Lyrics and translation Notis Mavroudis - Proino Tsigaro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Proino Tsigaro
Утренняя сигарета
Χαράζει
η
μέρα
και
η
πόλη
έχει
ρεπό
Светает,
и
город
отдыхает,
στη
γειτονιά
μας
καπνίζει
ένα
φουγάρο
в
нашем
районе
дымит
труба,
κι
εγώ
σε
ζητάω
σαν
πρωινό
τσιγάρο
а
я
тебя
желаю,
как
утреннюю
сигарету,
και
σαν
καφέ
πικρό
και
σαν
καφέ
πικρό
как
горький
кофе,
как
горький
кофе.
Άδειοι
οι
δρόμοι
δε
φάνηκε
ψυχή
Пустые
улицы,
ни
души,
και
το
φεγγάρι
μόλις
χάθηκε
στη
Δύση
и
луна
только
что
скрылась
на
Западе,
και
γω
σε
γυρεύω
σαν
μοιραία
λύση
а
я
ищу
тебя,
как
роковое
решение,
και
σαν
Ανατολή
και
σαν
Ανατολή
как
Восход,
как
Восход.
Βγήκε
ο
ήλιος
το
ράδιο
διαπασών
Взошло
солнце,
радио
на
всю
громкость
μ′
ένα
χασάπικο
που
κλαίει
για
κάποιον
Τάσο
играет
хасапико,
оплакивая
какого-то
Тасо,
κι
εγώ
σε
ποντάρω
κι
ύστερα
πάω
πάσο
а
я
ставлю
на
тебя,
а
потом
пасую,
σ'
ένα
καρέ
τυφλών
σ′
ένα
καρέ
τυφλών
в
игре
слепых,
в
игре
слепых.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mavroudis Notis Panagioti, Alkeos Alkis
Attention! Feel free to leave feedback.