Notis Sfakianakis - Proti Fora - Live / Radio Edit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Notis Sfakianakis - Proti Fora - Live / Radio Edit




Proti Fora - Live / Radio Edit
Первый раз - Live / Радио версия
Πρώτη φορά γιορτάζω
Первый раз праздную,
κι έχει αλλάξει η ζωή μου
и моя жизнь изменилась.
παντού φωνάζω
Повсюду кричу,
ότι έγινες δική μου
что ты стала моей.
πρώτη φορά χαρίζω
Первый раз дарю
σε μια αγάπη το φιλί μου
свой поцелуй любви,
τώρα είναι η πρεμιέρα η δική μου.
теперь моя премьера.
Πρώτη φορά γιορτάζω
Первый раз праздную,
κι έχει αλλάξει η ζωή μου
и моя жизнь изменилась.
παντού φωνάζω
Повсюду кричу,
ότι έγινες δική μου
что ты стала моей.
πρώτη φορά χαρίζω
Первый раз дарю
σε μια αγάπη το φιλί μου
свой поцелуй любви,
τώρα είναι η πρεμιέρα η δική μου.
теперь моя премьера.
Πρώτη, πρώτη φορά που τραγουδώ
Первый, первый раз, когда я пою
το σ' αγαπώ στου πρωταγωνιστή το ρόλο είμαι εγώ.
люблю тебя", и в главной роли я.
Πρώτη φορά γιορτάζω
Первый раз праздную,
κι έχει αλλάξει η ζωή μου
и моя жизнь изменилась.
παντού φωνάζω
Повсюду кричу,
ότι έγινες δική μου
что ты стала моей.
πρώτη φορά χαρίζω
Первый раз дарю
σε μια αγάπη το φιλί μου
свой поцелуй любви,
τώρα είναι η πρεμιέρα η δική μου.
теперь моя премьера.
Πρώτη φορά γιορτάζω
Первый раз праздную,
κι έχει αλλάξει η ζωή μου
и моя жизнь изменилась.
παντού φωνάζω
Повсюду кричу,
ότι έγινες δική μου
что ты стала моей.
πρώτη φορά χαρίζω
Первый раз дарю
σε μια αγάπη το φιλί μου
свой поцелуй любви,
τώρα είναι η πρεμιέρα η δική μου.
теперь моя премьера.
Πρώτη φορά γιορτάζω
Первый раз праздную,
κι έχει αλλάξει η ζωή μου
и моя жизнь изменилась.
παντού φωνάζω
Повсюду кричу,
ότι έγινες δική μου
что ты стала моей.
πρώτη φορά χαρίζω
Первый раз дарю
σε μια αγάπη το φιλί μου
свой поцелуй любви,
τώρα είναι η πρεμιέρα η δική μου.
теперь моя премьера.
Πρώτη φορά γιορτάζω
Первый раз праздную,
κι έχει αλλάξει η ζωή μου
и моя жизнь изменилась.
παντού φωνάζω
Повсюду кричу,
ότι έγινες δική μου
что ты стала моей.
πρώτη φορά χαρίζω
Первый раз дарю
σε μια αγάπη το φιλί μου
свой поцелуй любви,
τώρα είναι η πρεμιέρα η δική μου.
теперь моя премьера.





Writer(s): Ioanidis Giorgos Hristou, Fragoulis Nikos


Attention! Feel free to leave feedback.