Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen
kendine
inan
Glaub
an
dich
selbst
Senden
başka
her
şey
yalan
Außer
dir
ist
alles
eine
Lüge
Peki
ne
oldu
bize
kalan?
Und
was
ist
uns
geblieben?
Bak,
tüm
dünya
yalan
Schau,
die
ganze
Welt
ist
eine
Lüge
Sen
kendine
inan
Glaub
an
dich
selbst
Senden
başka
her
şey
yalan
Außer
dir
ist
alles
eine
Lüge
Peki
ne
oldu
bize
kalan?
Und
was
ist
uns
geblieben?
Bak,
tüm
dünya
yalan
Schau,
die
ganze
Welt
ist
eine
Lüge
Dur,
gitme
bir
kal
Halt,
geh
nicht,
bleib
noch
Söyleyeceklerim
bitmedi
daha
Ich
habe
noch
nicht
alles
gesagt
Bana
güvendiyini
söylerse
eğer
o
Wenn
sie
sagt,
dass
sie
mir
vertraut
İnanıram
ona
ben
bin
kere
daha
Glaube
ich
ihr
noch
tausendmal
mehr
Ona
iyilik
katdım
Ich
habe
ihr
Gutes
getan
Niye
silip
atsın?
Warum
sollte
sie
es
einfach
löschen?
Beni
yok
ede
bildiysen
Wenn
du
mich
verschwinden
lassen
konntest
Sen
iyi
sihirbazsın
Dann
bist
du
ein
guter
Zauberer
Ego
gözünü
kör
etmiş
Dein
Ego
hat
dich
geblendet
Sen
intahar
etmişsin
Du
hast
Selbstmord
begangen
İki
adım
gerideyken
kendini
Obwohl
du
zwei
Schritte
zurück
bist
Bir
adım
önde
olduğuna
ikna
etmişsin
Hast
du
dich
überzeugt,
einen
Schritt
voraus
zu
sein
Bir
esrar
gibi
Wie
eine
Droge
Hatırlardım
onun
duyarken
koksun
Erinnerte
ich
mich
an
ihren
Duft
Artıq
bilmem
ne
boksun
Jetzt
weiß
ich
nicht
mehr,
was
für
ein
Mist
du
bist
Günəşsin
ama
benim
dünyamda
yoksun
Du
bist
die
Sonne,
aber
nicht
in
meiner
Welt
Hani
biz
abiydik?
Waren
wir
nicht
Brüder?
Ne
oldu
her
şeye
kadirdik?
Was
ist
passiert,
wir
waren
doch
zu
allem
fähig?
Güvendiyimiz
dağlara
kar
yağdı
Auf
die
Berge,
denen
wir
vertrauten,
fiel
Schnee
Niye
o
zaman
insanı
dağ
bildik
Warum
haben
wir
dann
Menschen
für
Berge
gehalten?
Boş
ver,
hata
kendimizde
Egal,
der
Fehler
liegt
bei
uns
Gemilerin
batarken
denizde
Während
die
Schiffe
im
Meer
sinken
Ruhunu
beceriyorsan
eğer
Wenn
du
deine
Seele
fickst
Dışardan
kendine
bakarken
temizle
Reinige
dich,
während
du
dich
von
außen
betrachtest
Bırak
lan,
evin
bebeği
Lass
es,
du
Muttersöhnchen
Kötü
takımlar
benim
ligimde
değil
Schlechte
Teams
sind
nicht
in
meiner
Liga
Biliyorum
sevmiyorsun
beni
kanka
Ich
weiß,
du
magst
mich
nicht,
Kumpel
Emin
ol,
umrumda
değil
Glaub
mir,
es
ist
mir
egal
Senden
son
bir
isteyim
Ich
habe
eine
letzte
Bitte
an
dich
Arama
beni
bir
daha,
gökyüzündeyim
Ruf
mich
nicht
mehr
an,
ich
bin
im
Himmel
İstanbula
yıldız
kaydı
Ein
Stern
fiel
auf
Istanbul
Artık
okyanüsteyim
Jetzt
bin
ich
im
Ozean
Saplandık
kaldık
burda
Wir
sind
hier
stecken
geblieben
Çıkamıyoruz
bu
çukurdan
Wir
kommen
aus
diesem
Loch
nicht
mehr
raus
Sıkıntı
yoksa
sıkıntı
var
Wenn
es
kein
Problem
gibt,
dann
gibt
es
ein
Problem
Çıkamıyoruz
bu
çukurdan
Wir
kommen
aus
diesem
Loch
nicht
mehr
raus
Saplandık
kaldık
burda
Wir
sind
hier
stecken
geblieben
Çıkamıyoruz
bu
çukurdan
Wir
kommen
aus
diesem
Loch
nicht
mehr
raus
Sıkıntı
yoksa
sıkıntı
var
Wenn
es
kein
Problem
gibt,
dann
gibt
es
ein
Problem
Çıkamıyoruz
bu
çukurdan
Wir
kommen
aus
diesem
Loch
nicht
mehr
raus
Sen
kendine
inan
Glaub
an
dich
selbst
Senden
başka
her
şey
yalan
Außer
dir
ist
alles
eine
Lüge
Peki
ne
oldu
bize
kalan?
Und
was
ist
uns
geblieben?
Bak,
tüm
dünya
yalan
Schau,
die
ganze
Welt
ist
eine
Lüge
Sen
kendine
inan
Glaub
an
dich
selbst
Senden
başka
her
şey
yalan
Außer
dir
ist
alles
eine
Lüge
Peki
ne
oldu
bize
kalan?
Und
was
ist
uns
geblieben?
Bak,
tüm
dünya
yalan
Schau,
die
ganze
Welt
ist
eine
Lüge
Çıkamıyoruz
ki,
çukurdan
Wir
kommen
nicht
raus,
aus
dem
Loch
Çıkamıyoruz
ki,
çukurdan
Wir
kommen
nicht
raus,
aus
dem
Loch
Çıkamıyoruz
ki,
çukurdan
Wir
kommen
nicht
raus,
aus
dem
Loch
Çıkamıyoruz
ki,
çukurdan
Wir
kommen
nicht
raus,
aus
dem
Loch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elvin Nesirov, Growl Growl
Album
Сон
date of release
23-02-2021
Attention! Feel free to leave feedback.