Noton - #Yessir! - translation of the lyrics into German

#Yessir! - Notontranslation in German




#Yessir!
#Yessir!
Drake-in əynində 1 milyon dollar
Drake trägt eine Million Dollar
Boş olan cibiniz bir gündə dolar
Deine leeren Taschen füllen sich an einem Tag
Pulun çoxdur, amma düşmüsən "ноль"a
Du hast viel Geld, bist aber auf "Null" gefallen
Maşının "011", mədəndə kola
Dein Auto ist ein "011", Cola in der Miene
Paralel dünyada "rich life rap"
In einer parallelen Welt "Rich Life Rap"
Business education, Hobby Harvard
Business Education, Hobby Harvard
Gözünü yumursan, yanına uzanır
Du schließt die Augen, neben dir liegt
Əlində "wine"la Robbie Margot
Robbie Margot mit Wein in der Hand
Düşürsən anidən
Du fällst plötzlich
Sən Kim-ə çox yaxınsan Kenny-dən
Du bist Kim näher als Kenny
Manatsan, üstünsən laridən
Du bist Manat, wertvoller als Lari
People are very weak, big çoney gang!
Die Leute sind sehr schwach, big choney gang!
Sülhün rəmzi - göyərçin
Die Taube ist das Symbol des Friedens
We keep peace in a cage
Wir halten den Frieden in einem Käfig
Ey, anlamadan otur, seç
Hey, setz dich hin und wähle, ohne zu verstehen
Boş ver, anlamadın ötür, keç
Egal, wenn du es nicht verstehst, gib weiter, geh
Tərz üçün get bir Khontkar-a dəy
Geh und sag Khontkar, was Style ist
Noton rap type - Don Toliver
Noton Rap-Typ - Don Toliver
Telefona dünyamı sığdıracam
Ich werde die Welt in mein Telefon packen
Qanad olub dünyanı qaldıracam
Ich werde Flügel sein und die Welt hochheben
İşığam, arxamca gözləmə, gəl
Ich bin das Licht, warte nicht hinter mir, komm
Sərvətim sizindir, ölsəm əgər
Mein Reichtum gehört dir, wenn ich sterbe
Onları özümə inandıracam
Ich werde sie von mir überzeugen
Aldadıb pulların yandıracam, ey
Ich werde sie täuschen und ihr Geld verbrennen, hey
Gör ki, yaşayırıq Bakıda nələr
Schau, was wir in Baku erleben
Problem nar kimi götür dənələ
Nimm Probleme wie einen Granatapfel und zerlege sie
Yumruq yeməmişəm Tyson-dan hələ
Ich wurde noch nicht von Tyson geschlagen
"Наказать" eləyir "locky" nənələr
"Bestrafen" tun es "locky" Omas
Look, look, look, it's full of money
Schau, schau, schau, es ist voller Geld
Not for me. According to Bad Bunny
Nicht für mich. Laut Bad Bunny
Hər şeyi eyni qalır, saatlar əriyir
Alles bleibt gleich, die Stunden schmelzen
Immortal work of Salvador Dali
Unsterbliches Werk von Salvador Dali
Repim mənzildir, mən mənzilə doğru
Mein Rap ist eine Wohnung, ich gehe zur Wohnung
Getdikcə divarda rəsmlər dolur
Die Bilder an der Wand füllen sich immer mehr
İçirəm aşıram "party"də, deməli
Ich trinke und übertreibe auf der Party, das heißt
Sərxoş olmamışam zəl-zələ olur
Ich bin nicht betrunken, es gibt ein Erdbeben
Everest-i unudub oluram Ulu dağ
Ich vergesse den Everest und werde zum Ulu Dag
Yeni dünya üçün bəs edir bir otaq
Für eine neue Welt reicht ein Zimmer
Albom qanad açıb səmada uçur
Das Album breitet seine Flügel aus und fliegt am Himmel
Kapitan deyiləm, bu dəfə pilotam
Ich bin kein Kapitän, diesmal bin ich Pilot
Günəşi əridən yеganə güzgüyəm
Ich bin der einzige Spiegel, der die Sonne schmilzt
Dünyanın görünən 3-cü gözüyəm
Ich bin das sichtbare dritte Auge der Welt
Adım qələbədir, zəfərin özüyəm
Mein Name ist Sieg, ich bin das Wesen des Triumphs
100 illik ölkəmin əbədi düzüyəm
Ich bin die ewige Ordnung meines 100-jährigen Landes
Yaxınların ciddi almırsa vecinə
Wenn deine Lieben dich nicht ernst nehmen, meine Süße,
Düşmək çətin olur o zaman rejimə
Ist es schwer, in ein Regime zu geraten
Yeni bir "lеvel"a keçirəm
Ich gehe zu einem neuen "Level" über
Özündən başqa sən güvənmə heçkimə
Vertraue niemandem außer dir selbst, meine Holde
Noton çox şirindir, çünki səhərlər
Noton ist sehr süß, denn morgens
Qarışdırır yeyir o bal ilə narı
Mischt er Honig mit Granatapfel zum Essen
Xırda balıqlarla işimiz olmur, bil
Mit kleinen Fischen haben wir nichts zu tun, wisse
Okeanda 1000 illik balinalarıq
Wir sind 1000 Jahre alte Wale im Ozean
Uşağın konfetini əlindən alır
Er nimmt dem Kind den Lolli weg
Santa Claus-a o hələ inanır
Es glaubt immer noch an den Weihnachtsmann
Açdığım yara bil, elə-belə yara deyil
Wisse, die Wunde, die ich öffne, ist keine gewöhnliche Wunde
Qəlpə yarasıdır bu, dərində qalır
Es ist eine Splitterwunde, sie bleibt tief
Zəng elə, söy, zəng elə, söy
Ruf an, schimpfe, ruf an, schimpfe
Dünyadan heç qalmır bizə
Von der Welt bleibt uns nichts
Onu rəndələsöy
Wenn wir sie hobeln
Yes elə, "sir", yes elə, "sir"
Sag ja, "Sir", sag ja, "Sir"
Qurtara bilərik onu ordan
Wir können sie da rausholen
Biz nəsə eləsöy
Wenn wir etwas tun
Zəng elə, söy, zəng elə, söy
Ruf an, schimpfe, ruf an, schimpfe
Dünyadan heç qalmır bizə
Von der Welt bleibt uns nichts
Onu rəndələsöy
Wenn wir sie hobeln
Yes elə, "sir", yes elə, "sir"
Sag ja, "Sir", sag ja, "Sir"
Qurtara bilərik onu ordan
Wir können sie da rausholen
Biz nəsə eləsöy
Wenn wir etwas tun





Writer(s): Elvin Nesirov, Yuzbek Zagirov


Attention! Feel free to leave feedback.