Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drake-in
əynində
1 milyon
dollar
Drake
trägt
eine
Million
Dollar
Boş
olan
cibiniz
bir
gündə
dolar
Deine
leeren
Taschen
füllen
sich
an
einem
Tag
Pulun
çoxdur,
amma
düşmüsən
"ноль"a
Du
hast
viel
Geld,
bist
aber
auf
"Null"
gefallen
Maşının
"011",
mədəndə
kola
Dein
Auto
ist
ein
"011",
Cola
in
der
Miene
Paralel
dünyada
"rich
life
rap"
In
einer
parallelen
Welt
"Rich
Life
Rap"
Business
education,
Hobby
Harvard
Business
Education,
Hobby
Harvard
Gözünü
yumursan,
yanına
uzanır
Du
schließt
die
Augen,
neben
dir
liegt
Əlində
"wine"la
Robbie
Margot
Robbie
Margot
mit
Wein
in
der
Hand
Düşürsən
anidən
Du
fällst
plötzlich
Sən
Kim-ə
çox
yaxınsan
Kenny-dən
Du
bist
Kim
näher
als
Kenny
Manatsan,
üstünsən
laridən
Du
bist
Manat,
wertvoller
als
Lari
People
are
very
weak,
big
çoney
gang!
Die
Leute
sind
sehr
schwach,
big
choney
gang!
Sülhün
rəmzi
- göyərçin
Die
Taube
ist
das
Symbol
des
Friedens
We
keep
peace
in
a
cage
Wir
halten
den
Frieden
in
einem
Käfig
Ey,
anlamadan
otur,
seç
Hey,
setz
dich
hin
und
wähle,
ohne
zu
verstehen
Boş
ver,
anlamadın
ötür,
keç
Egal,
wenn
du
es
nicht
verstehst,
gib
weiter,
geh
Tərz
üçün
get
bir
də
Khontkar-a
dəy
Geh
und
sag
Khontkar,
was
Style
ist
Noton
rap
type
- Don
Toliver
Noton
Rap-Typ
- Don
Toliver
Telefona
dünyamı
sığdıracam
Ich
werde
die
Welt
in
mein
Telefon
packen
Qanad
olub
dünyanı
qaldıracam
Ich
werde
Flügel
sein
und
die
Welt
hochheben
İşığam,
arxamca
gözləmə,
gəl
Ich
bin
das
Licht,
warte
nicht
hinter
mir,
komm
Sərvətim
sizindir,
ölsəm
əgər
Mein
Reichtum
gehört
dir,
wenn
ich
sterbe
Onları
özümə
inandıracam
Ich
werde
sie
von
mir
überzeugen
Aldadıb
pulların
yandıracam,
ey
Ich
werde
sie
täuschen
und
ihr
Geld
verbrennen,
hey
Gör
ki,
yaşayırıq
Bakıda
nələr
Schau,
was
wir
in
Baku
erleben
Problem
nar
kimi
götür
dənələ
Nimm
Probleme
wie
einen
Granatapfel
und
zerlege
sie
Yumruq
yeməmişəm
Tyson-dan
hələ
Ich
wurde
noch
nicht
von
Tyson
geschlagen
"Наказать"
eləyir
"locky"
nənələr
"Bestrafen"
tun
es
"locky"
Omas
Look,
look,
look,
it's
full
of
money
Schau,
schau,
schau,
es
ist
voller
Geld
Not
for
me.
According
to
Bad
Bunny
Nicht
für
mich.
Laut
Bad
Bunny
Hər
şeyi
eyni
qalır,
saatlar
əriyir
Alles
bleibt
gleich,
die
Stunden
schmelzen
Immortal
work
of
Salvador
Dali
Unsterbliches
Werk
von
Salvador
Dali
Repim
mənzildir,
mən
mənzilə
doğru
Mein
Rap
ist
eine
Wohnung,
ich
gehe
zur
Wohnung
Getdikcə
divarda
rəsmlər
dolur
Die
Bilder
an
der
Wand
füllen
sich
immer
mehr
İçirəm
aşıram
"party"də,
deməli
Ich
trinke
und
übertreibe
auf
der
Party,
das
heißt
Sərxoş
olmamışam
zəl-zələ
olur
Ich
bin
nicht
betrunken,
es
gibt
ein
Erdbeben
Everest-i
unudub
oluram
Ulu
dağ
Ich
vergesse
den
Everest
und
werde
zum
Ulu
Dag
Yeni
dünya
üçün
bəs
edir
bir
otaq
Für
eine
neue
Welt
reicht
ein
Zimmer
Albom
qanad
açıb
səmada
uçur
Das
Album
breitet
seine
Flügel
aus
und
fliegt
am
Himmel
Kapitan
deyiləm,
bu
dəfə
pilotam
Ich
bin
kein
Kapitän,
diesmal
bin
ich
Pilot
Günəşi
əridən
yеganə
güzgüyəm
Ich
bin
der
einzige
Spiegel,
der
die
Sonne
schmilzt
Dünyanın
görünən
3-cü
gözüyəm
Ich
bin
das
sichtbare
dritte
Auge
der
Welt
Adım
qələbədir,
zəfərin
özüyəm
Mein
Name
ist
Sieg,
ich
bin
das
Wesen
des
Triumphs
100
illik
ölkəmin
əbədi
düzüyəm
Ich
bin
die
ewige
Ordnung
meines
100-jährigen
Landes
Yaxınların
ciddi
almırsa
vecinə
Wenn
deine
Lieben
dich
nicht
ernst
nehmen,
meine
Süße,
Düşmək
çətin
olur
o
zaman
rejimə
Ist
es
schwer,
in
ein
Regime
zu
geraten
Yeni
bir
"lеvel"a
keçirəm
Ich
gehe
zu
einem
neuen
"Level"
über
Özündən
başqa
sən
güvənmə
heçkimə
Vertraue
niemandem
außer
dir
selbst,
meine
Holde
Noton
çox
şirindir,
çünki
səhərlər
Noton
ist
sehr
süß,
denn
morgens
Qarışdırır
yeyir
o
bal
ilə
narı
Mischt
er
Honig
mit
Granatapfel
zum
Essen
Xırda
balıqlarla
işimiz
olmur,
bil
Mit
kleinen
Fischen
haben
wir
nichts
zu
tun,
wisse
Okeanda
1000
illik
balinalarıq
Wir
sind
1000
Jahre
alte
Wale
im
Ozean
Uşağın
konfetini
əlindən
alır
Er
nimmt
dem
Kind
den
Lolli
weg
Santa
Claus-a
o
hələ
də
inanır
Es
glaubt
immer
noch
an
den
Weihnachtsmann
Açdığım
yara
bil,
elə-belə
yara
deyil
Wisse,
die
Wunde,
die
ich
öffne,
ist
keine
gewöhnliche
Wunde
Qəlpə
yarasıdır
bu,
dərində
qalır
Es
ist
eine
Splitterwunde,
sie
bleibt
tief
Zəng
elə,
söy,
zəng
elə,
söy
Ruf
an,
schimpfe,
ruf
an,
schimpfe
Dünyadan
heç
nə
qalmır
bizə
Von
der
Welt
bleibt
uns
nichts
Onu
rəndələsöy
Wenn
wir
sie
hobeln
Yes
elə,
"sir",
yes
elə,
"sir"
Sag
ja,
"Sir",
sag
ja,
"Sir"
Qurtara
bilərik
onu
ordan
Wir
können
sie
da
rausholen
Biz
nəsə
eləsöy
Wenn
wir
etwas
tun
Zəng
elə,
söy,
zəng
elə,
söy
Ruf
an,
schimpfe,
ruf
an,
schimpfe
Dünyadan
heç
nə
qalmır
bizə
Von
der
Welt
bleibt
uns
nichts
Onu
rəndələsöy
Wenn
wir
sie
hobeln
Yes
elə,
"sir",
yes
elə,
"sir"
Sag
ja,
"Sir",
sag
ja,
"Sir"
Qurtara
bilərik
onu
ordan
Wir
können
sie
da
rausholen
Biz
nəsə
eləsöy
Wenn
wir
etwas
tun
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elvin Nesirov, Yuzbek Zagirov
Album
Сон
date of release
23-02-2021
Attention! Feel free to leave feedback.