Lyrics and translation Noton - #Yessir!
Drake-in
əynində
1 milyon
dollar
I've
got
a
million
dollars
in
my
eyes
Boş
olan
cibiniz
bir
gündə
dolar
Your
empty
pockets
will
be
full
in
a
day
Pulun
çoxdur,
amma
düşmüsən
"ноль"a
You
have
a
lot
of
money,
but
you've
fallen
to
"zero"
Maşının
"011",
mədəndə
kola
Your
car
is
"011",
cola
in
your
stomach
Paralel
dünyada
"rich
life
rap"
In
a
parallel
world,
"rich
life
rap"
Business
education,
Hobby
Harvard
Business
education,
Hobby
Harvard
Gözünü
yumursan,
yanına
uzanır
If
you
close
your
eyes,
it
reaches
out
to
you
Əlində
"wine"la
Robbie
Margot
Robbie
Margot
with
"wine"
in
his
hand
Düşürsən
anidən
You
fall
suddenly
Sən
Kim-ə
çox
yaxınsan
Kenny-dən
You're
much
closer
to
Kim
than
Kenny
Manatsan,
üstünsən
laridən
If
you're
a
man,
you're
above
the
laris
People
are
very
weak,
big
çoney
gang!
People
are
very
weak,
big
çoney
gang!
Sülhün
rəmzi
- göyərçin
The
symbol
of
peace
is
a
dove
We
keep
peace
in
a
cage
We
keep
peace
in
a
cage
Ey,
anlamadan
otur,
seç
Hey,
sit
down,
understand,
choose
Boş
ver,
anlamadın
ötür,
keç
Don't
worry,
you
didn't
understand,
pass
it
on
Tərz
üçün
get
bir
də
Khontkar-a
dəy
Go
to
Khontkar
for
style
Noton
rap
type
- Don
Toliver
Noton
rap
type
- Don
Toliver
Telefona
dünyamı
sığdıracam
I'll
fit
my
world
into
my
phone
Qanad
olub
dünyanı
qaldıracam
I
will
become
a
wing
and
lift
the
world
İşığam,
arxamca
gözləmə,
gəl
I'm
light,
don't
wait
for
me,
come
Sərvətim
sizindir,
ölsəm
əgər
My
wealth
is
yours,
if
I
die
Onları
özümə
inandıracam
I
will
convince
them
of
myself
Aldadıb
pulların
yandıracam,
ey
I
will
cheat
and
burn
your
money,
hey
Gör
ki,
yaşayırıq
Bakıda
nələr
See
what's
happening
in
Baku
Problem
nar
kimi
götür
dənələ
Take
the
problem
like
a
pomegranate,
seeds
Yumruq
yeməmişəm
Tyson-dan
hələ
I
haven't
taken
a
punch
from
Tyson
yet
"Наказать"
eləyir
"locky"
nənələr
Grandmothers
are
"punishing"
with
"locky"
Look,
look,
look,
it's
full
of
money
Look,
look,
look,
it's
full
of
money
Not
for
me.
According
to
Bad
Bunny
Not
for
me.
According
to
Bad
Bunny
Hər
şeyi
eyni
qalır,
saatlar
əriyir
Everything
stays
the
same,
the
hours
melt
away
Immortal
work
of
Salvador
Dali
Immortal
work
of
Salvador
Dali
Repim
mənzildir,
mən
mənzilə
doğru
My
rep
is
an
apartment,
I'm
heading
to
the
apartment
Getdikcə
divarda
rəsmlər
dolur
Paintings
are
filling
up
the
walls
more
and
more
İçirəm
aşıram
"party"də,
deməli
I
drink,
I
celebrate
at
the
"party",
so
Sərxoş
olmamışam
zəl-zələ
olur
I'm
not
drunk,
there's
an
earthquake
Everest-i
unudub
oluram
Ulu
dağ
I'm
forgetting
Everest,
I'm
becoming
Ulu
Dağ
Yeni
dünya
üçün
bəs
edir
bir
otaq
One
room
is
enough
for
a
new
world
Albom
qanad
açıb
səmada
uçur
The
album
spread
its
wings
and
flies
in
the
sky
Kapitan
deyiləm,
bu
dəfə
pilotam
I'm
not
the
captain,
I'm
the
pilot
this
time
Günəşi
əridən
yеganə
güzgüyəm
I'm
the
only
mirror
that
melts
the
sun
Dünyanın
görünən
3-cü
gözüyəm
I'm
the
3rd
eye
of
the
world
Adım
qələbədir,
zəfərin
özüyəm
My
name
is
victory,
I
am
the
victory
itself
100
illik
ölkəmin
əbədi
düzüyəm
I
am
the
eternal
line
of
my
100-year-old
country
Yaxınların
ciddi
almırsa
vecinə
If
those
close
to
you
don't
care
Düşmək
çətin
olur
o
zaman
rejimə
It's
hard
to
fall
into
that
regime
then
Yeni
bir
"lеvel"a
keçirəm
I'm
going
to
a
new
"level"
Özündən
başqa
sən
güvənmə
heçkimə
Trust
no
one
but
yourself
Noton
çox
şirindir,
çünki
səhərlər
Noton
is
very
sweet,
because
in
the
mornings
Qarışdırır
yeyir
o
bal
ilə
narı
He
mixes
and
eats
that
honey
and
pomegranate
Xırda
balıqlarla
işimiz
olmur,
bil
We
don't
deal
with
small
fish,
you
know
Okeanda
1000
illik
balinalarıq
We
are
1000-year-old
whales
in
the
ocean
Uşağın
konfetini
əlindən
alır
He
takes
the
child's
candy
from
his
hand
Santa
Claus-a
o
hələ
də
inanır
He
still
believes
in
Santa
Claus
Açdığım
yara
bil,
elə-belə
yara
deyil
The
wound
I
open,
you
know,
is
not
just
any
wound
Qəlpə
yarasıdır
bu,
dərində
qalır
It's
a
shrapnel
wound,
it
stays
deep
Zəng
elə,
söy,
zəng
elə,
söy
Call,
curse,
call,
curse
Dünyadan
heç
nə
qalmır
bizə
Nothing
remains
from
the
world
for
us
Onu
rəndələsöy
Grate
him,
curse
him
Yes
elə,
"sir",
yes
elə,
"sir"
Yes,
"sir",
yes,
"sir"
Qurtara
bilərik
onu
ordan
We
can
save
him
from
there
Biz
nəsə
eləsöy
We're
doing
something,
curse
him
Zəng
elə,
söy,
zəng
elə,
söy
Call,
curse,
call,
curse
Dünyadan
heç
nə
qalmır
bizə
Nothing
remains
from
the
world
for
us
Onu
rəndələsöy
Grate
him,
curse
him
Yes
elə,
"sir",
yes
elə,
"sir"
Yes,
"sir",
yes,
"sir"
Qurtara
bilərik
onu
ordan
We
can
save
him
from
there
Biz
nəsə
eləsöy
We're
doing
something,
curse
him
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elvin Nesirov, Yuzbek Zagirov
Album
Сон
date of release
23-02-2021
Attention! Feel free to leave feedback.