Noton - #Yessir! - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Noton - #Yessir!




#Yessir!
#Yessir!
Drake-in əynində 1 milyon dollar
I've got a million dollars in my eyes
Boş olan cibiniz bir gündə dolar
Your empty pockets will be full in a day
Pulun çoxdur, amma düşmüsən "ноль"a
You have a lot of money, but you've fallen to "zero"
Maşının "011", mədəndə kola
Your car is "011", cola in your stomach
Paralel dünyada "rich life rap"
In a parallel world, "rich life rap"
Business education, Hobby Harvard
Business education, Hobby Harvard
Gözünü yumursan, yanına uzanır
If you close your eyes, it reaches out to you
Əlində "wine"la Robbie Margot
Robbie Margot with "wine" in his hand
Düşürsən anidən
You fall suddenly
Sən Kim-ə çox yaxınsan Kenny-dən
You're much closer to Kim than Kenny
Manatsan, üstünsən laridən
If you're a man, you're above the laris
People are very weak, big çoney gang!
People are very weak, big çoney gang!
Sülhün rəmzi - göyərçin
The symbol of peace is a dove
We keep peace in a cage
We keep peace in a cage
Ey, anlamadan otur, seç
Hey, sit down, understand, choose
Boş ver, anlamadın ötür, keç
Don't worry, you didn't understand, pass it on
Tərz üçün get bir Khontkar-a dəy
Go to Khontkar for style
Noton rap type - Don Toliver
Noton rap type - Don Toliver
Telefona dünyamı sığdıracam
I'll fit my world into my phone
Qanad olub dünyanı qaldıracam
I will become a wing and lift the world
İşığam, arxamca gözləmə, gəl
I'm light, don't wait for me, come
Sərvətim sizindir, ölsəm əgər
My wealth is yours, if I die
Onları özümə inandıracam
I will convince them of myself
Aldadıb pulların yandıracam, ey
I will cheat and burn your money, hey
Gör ki, yaşayırıq Bakıda nələr
See what's happening in Baku
Problem nar kimi götür dənələ
Take the problem like a pomegranate, seeds
Yumruq yeməmişəm Tyson-dan hələ
I haven't taken a punch from Tyson yet
"Наказать" eləyir "locky" nənələr
Grandmothers are "punishing" with "locky"
Look, look, look, it's full of money
Look, look, look, it's full of money
Not for me. According to Bad Bunny
Not for me. According to Bad Bunny
Hər şeyi eyni qalır, saatlar əriyir
Everything stays the same, the hours melt away
Immortal work of Salvador Dali
Immortal work of Salvador Dali
Repim mənzildir, mən mənzilə doğru
My rep is an apartment, I'm heading to the apartment
Getdikcə divarda rəsmlər dolur
Paintings are filling up the walls more and more
İçirəm aşıram "party"də, deməli
I drink, I celebrate at the "party", so
Sərxoş olmamışam zəl-zələ olur
I'm not drunk, there's an earthquake
Everest-i unudub oluram Ulu dağ
I'm forgetting Everest, I'm becoming Ulu Dağ
Yeni dünya üçün bəs edir bir otaq
One room is enough for a new world
Albom qanad açıb səmada uçur
The album spread its wings and flies in the sky
Kapitan deyiləm, bu dəfə pilotam
I'm not the captain, I'm the pilot this time
Günəşi əridən yеganə güzgüyəm
I'm the only mirror that melts the sun
Dünyanın görünən 3-cü gözüyəm
I'm the 3rd eye of the world
Adım qələbədir, zəfərin özüyəm
My name is victory, I am the victory itself
100 illik ölkəmin əbədi düzüyəm
I am the eternal line of my 100-year-old country
Yaxınların ciddi almırsa vecinə
If those close to you don't care
Düşmək çətin olur o zaman rejimə
It's hard to fall into that regime then
Yeni bir "lеvel"a keçirəm
I'm going to a new "level"
Özündən başqa sən güvənmə heçkimə
Trust no one but yourself
Noton çox şirindir, çünki səhərlər
Noton is very sweet, because in the mornings
Qarışdırır yeyir o bal ilə narı
He mixes and eats that honey and pomegranate
Xırda balıqlarla işimiz olmur, bil
We don't deal with small fish, you know
Okeanda 1000 illik balinalarıq
We are 1000-year-old whales in the ocean
Uşağın konfetini əlindən alır
He takes the child's candy from his hand
Santa Claus-a o hələ inanır
He still believes in Santa Claus
Açdığım yara bil, elə-belə yara deyil
The wound I open, you know, is not just any wound
Qəlpə yarasıdır bu, dərində qalır
It's a shrapnel wound, it stays deep
Zəng elə, söy, zəng elə, söy
Call, curse, call, curse
Dünyadan heç qalmır bizə
Nothing remains from the world for us
Onu rəndələsöy
Grate him, curse him
Yes elə, "sir", yes elə, "sir"
Yes, "sir", yes, "sir"
Qurtara bilərik onu ordan
We can save him from there
Biz nəsə eləsöy
We're doing something, curse him
Zəng elə, söy, zəng elə, söy
Call, curse, call, curse
Dünyadan heç qalmır bizə
Nothing remains from the world for us
Onu rəndələsöy
Grate him, curse him
Yes elə, "sir", yes elə, "sir"
Yes, "sir", yes, "sir"
Qurtara bilərik onu ordan
We can save him from there
Biz nəsə eləsöy
We're doing something, curse him





Writer(s): Elvin Nesirov, Yuzbek Zagirov


Attention! Feel free to leave feedback.