Lyrics and translation Nourch - on va en soirée
on va en soirée
Идем тусить
Ce
soir
la
gueule
défoncée
Этим
вечером
я
буду
пьян
в
хлам,
À
la
vodka
moins
chère
du
marché
От
самой
дешевой
водки
на
рынке.
J'
tape
un
check
à
la
caissière
Оплачиваю
кассирше,
Ce
soir
on
va
bouffer
la
poussière
Этим
вечером
мы
будем
отрываться.
Mais
on
est
à
quatre
dans
la
caisse
Нас
четверо
в
машине,
La
petite
caisse
В
маленькой
машине.
Wesh
tema
la
baraque
Эй,
чувак,
глянь
хату,
J'sais
même
pas
chez
qui
on
est
Я
даже
не
знаю,
у
кого
мы.
Ramène
tes
fesses
Тащи
свою
задницу,
On
va
faire
quoi
ce
soir?
Чем
займемся
этим
вечером?
Bah
on
va
à
une
soirée!
Пойдем
на
вечеринку!
On
va
en
soirée
Идем
тусить,
Ouais
on
va
en
soirée
Да,
идем
тусить,
On
va
en
soirée
Идем
тусить,
Ouais
on
va
en
soirée
Да,
идем
тусить,
On
va
en
soirée
Идем
тусить,
Ouais
on
va
en
soirée
Да,
идем
тусить,
On
va
en
soirée
Идем
тусить,
Ouais
on
va
en
soirée
Да,
идем
тусить,
On
va
en
soirée
Идем
тусить,
Ouais
on
va
en
soirée
Да,
идем
тусить,
On
va
en
soirée
Идем
тусить,
Ouais
on
va
en
soirée
Да,
идем
тусить,
On
va
en
soirée
Идем
тусить,
Ouais
on
va
en
soirée
Да,
идем
тусить,
On
va
en
soirée
Идем
тусить,
Ouais
on
va
en
soirée
Да,
идем
тусить.
Viens
on
explose
ta
maison
Давай
разнесем
твой
дом,
Et
dehors
on
fait
des
rondes
А
потом
будем
бродить
по
улицам.
Viens
on
explose
ta
maison
Давай
разнесем
твой
дом,
Et
dehors
on
fait
des
rondes
А
потом
будем
бродить
по
улицам.
Ouais
allô
Mathis?
Да,
алло,
Матис?
Là
maintenant
tu
veux
que
j'vienne?
Ты
хочешь,
чтобы
я
приехал
прямо
сейчас?
Ramène
tes
fesses
Тащи
свою
задницу,
On
va
faire
quoi
ce
soir?
Чем
займемся
этим
вечером?
Bah
on
va
à
une
soirée!
Пойдем
на
вечеринку!
On
va
en
soirée
Идем
тусить,
Ouais
on
va
en
soirée
Да,
идем
тусить,
On
va
en
soirée
Идем
тусить,
Ouais
on
va
en
soirée
Да,
идем
тусить,
On
va
en
soirée
Идем
тусить,
Ouais
on
va
en
soirée
Да,
идем
тусить,
On
va
en
soirée
Идем
тусить,
Ouais
on
va
en
soirée
Да,
идем
тусить,
On
est
en
soirée
Мы
на
вечеринке,
Ouais
on
est
en
soirée
Да,
мы
на
вечеринке,
On
est
en
soirée
Мы
на
вечеринке,
Ouais
on
est
en
soirée
Да,
мы
на
вечеринке,
On
est
en
soirée
Мы
на
вечеринке,
Ouais
on
est
en
soirée
Да,
мы
на
вечеринке,
On
est
en
soirée
Мы
на
вечеринке,
Ouais
on
est
en
soirée
Да,
мы
на
вечеринке.
On
est
complètement
torchés
Мы
полностью
на
веселе,
Et
on
va
s'éclater
И
мы
собираемся
оторваться,
Car
on
va
y
retourner
Потому
что
мы
вернемся,
Ouais
on
repart
en
soirée
Да,
мы
снова
идем
тусить,
Ouais
on
repart
en
soirée
Да,
мы
снова
идем
тусить,
On
repart
en
soirée
ouais
Мы
снова
идем
тусить,
да,
On
repart
en
soirée
Мы
снова
идем
тусить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leo Müllbacher
Attention! Feel free to leave feedback.