Nourished by Time - Poison-Soaked - translation of the lyrics into German

Poison-Soaked - Nourished by Timetranslation in German




Poison-Soaked
Giftgetränkt
How could I be doing wrong? I need answers
Wie könnte ich falsch liegen? Ich brauche Antworten
All I have is the memories
Alles, was ich habe, sind die Erinnerungen
A love will place you back in the past
Eine Liebe versetzt dich zurück in die Vergangenheit
And then evaporate and leave you alone
Und dann verfliegt sie und lässt dich allein
I don't know how to heal, I'm a wreck, I need answers
Ich weiß nicht, wie ich heilen soll, ich bin ein Wrack, ich brauche Antworten
How does one stop the suffering?
Wie beendet man das Leiden?
I don't know why you're letting me stray
Ich weiß nicht, warum du mich abirren lässt
And don't you care if I get away?
Und ist es dir egal, ob ich entkomme?
And I know who I am but I guess I'll need nothing
Und ich weiß, wer ich bin, aber ich schätze, ich werde nichts brauchen
Poison-soaked are the memories
Giftgetränkt sind die Erinnerungen
I wonder if it's been too long
Ich frage mich, ob es schon zu lange her ist
Scared you won't relate to who I've become
Habe Angst, dass du dich nicht mit dem identifizieren kannst, der ich geworden bin
And the happiness gun's been cold but it's loaded
Und die Glückspistole war kalt, aber sie ist geladen
Poison-soaked are the memories
Giftgetränkt sind die Erinnerungen
You know I haven't found the root but I'm closer
Du weißt, ich habe die Wurzel nicht gefunden, aber ich bin näher dran
And it ain't in her anatomy
Und sie ist nicht in ihrer Anatomie
I've been going through it on no medication
Ich habe das alles ohne Medikamente durchgemacht
Poison-soaked are the memories
Giftgetränkt sind die Erinnerungen
Since I left, I can't hold meditation
Seit ich weg bin, kann ich keine Meditation halten
Poison-soaked are the memories
Giftgetränkt sind die Erinnerungen
I'm drawing something big on the wall
Ich zeichne etwas Großes an die Wand
I know you can't see it at all
Ich weiß, du kannst es überhaupt nicht sehen
I'll be anything a person can be
Ich werde alles sein, was ein Mensch sein kann
If it'll bring her back to me
Wenn es sie zu mir zurückbringt





Writer(s): Marcus Elliott Brown


Attention! Feel free to leave feedback.