Lyrics and translation Nouvelle Vague feat. Liset Alea - Ever Fallen In Love - Unlocked Destination
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ever Fallen In Love - Unlocked Destination
Ever Fallen In Love - Unlocked Destination (Всегда влюблялась - Открытое место назначения)
You
spurn
my
natural
emotions
Ты
отвергаешь
мои
естественные
чувства,
It
makes
me
feel
like
dirt
and
I'm
hurt
Из-за
этого
я
чувствую
себя
ничтожеством,
и
мне
больно.
If
I
start
a
commotion
Если
я
подниму
шум,
I
run
the
risk
of
losing
you
and
that's
worse
Я
рискую
потерять
тебя,
а
это
еще
хуже.
Ever
fallen
in
love
with
someone
Ты
когда-нибудь
влюблялся
в
кого-то,
Ever
fallen
in
love,
in
love
with
someone
Ты
когда-нибудь
влюблялся,
влюблялся
в
кого-то,
Ever
fallen
in
love,
in
love
with
someone
Ты
когда-нибудь
влюблялся,
влюблялся
в
кого-то,
You
shouldn't've
fallen
in
love
with
Тебе
не
следовало
влюбляться
в
Ever
fallen
in
love
with
someone
Ты
когда-нибудь
влюблялся
в
кого-то,
Ever
fallen
in
love,
in
love
with
someone
Ты
когда-нибудь
влюблялся,
влюблялся
в
кого-то,
Ever
fallen
in
love,
in
love
with
someone
Ты
когда-нибудь
влюблялся,
влюблялся
в
кого-то,
You
shouldn't've
fallen
in
love
with
Тебе
не
следовало
влюбляться
в
I
can't
see
much
of
a
future
Я
не
вижу
большого
будущего,
Unless
we
find
out
what's
to
blame?
Если
мы
не
выясним,
в
чем
причина?
What
a
shame
Какой
позор.
And
we
can't
be
together
И
мы
не
можем
быть
вместе,
Until
we
realize
that
we
are
the
same
Пока
не
поймем,
что
мы
одинаковые.
Ever
fallen
in
love
with
someone
Ты
когда-нибудь
влюблялся
в
кого-то,
Ever
fallen
in
love,
in
love
with
someone
Ты
когда-нибудь
влюблялся,
влюблялся
в
кого-то,
Ever
fallen
in
love,
in
love
with
someone
Ты
когда-нибудь
влюблялся,
влюблялся
в
кого-то,
You
shouldn't've
fallen
in
love
with
Тебе
не
следовало
влюбляться
в
Ever
fallen
in
love
with
someone
Ты
когда-нибудь
влюблялся
в
кого-то,
Ever
fallen
in
love,
in
love
with
someone
Ты
когда-нибудь
влюблялся,
влюблялся
в
кого-то,
Ever
fallen
in
love,
in
love
with
someone
Ты
когда-нибудь
влюблялся,
влюблялся
в
кого-то,
You
shouldn't've
fallen
in
love
with
Тебе
не
следовало
влюбляться
в
Ever
fallen
in
love
with
someone
Ты
когда-нибудь
влюблялся
в
кого-то,
Ever
fallen
in
love,
in
love
with
someone
Ты
когда-нибудь
влюблялся,
влюблялся
в
кого-то,
Ever
fallen
in
love,
in
love
with
someone
Ты
когда-нибудь
влюблялся,
влюблялся
в
кого-то,
You
shouldn't've
fallen
in
love
with
Тебе
не
следовало
влюбляться
в
Ever
fallen
in
love
with
someone
Ты
когда-нибудь
влюблялся
в
кого-то,
Ever
fallen
in
love,
in
love
with
someone
Ты
когда-нибудь
влюблялся,
влюблялся
в
кого-то,
Ever
fallen
in
love,
in
love
with
someone
Ты
когда-нибудь
влюблялся,
влюблялся
в
кого-то,
You
shouldn't've
fallen
in
love
with
Тебе
не
следовало
влюбляться
в
You
spurn
my
natural
emotions
Ты
отвергаешь
мои
естественные
чувства,
It
makes
me
feel
like
dirt
and
I'm
hurt
Из-за
этого
я
чувствую
себя
ничтожеством,
и
мне
больно.
If
I
start
a
commotion
Если
я
подниму
шум,
I
run
the
risk
of
losing
you
and
that's
worse
Я
рискую
потерять
тебя,
а
это
еще
хуже.
Ever
fallen
in
love
with
someone
Ты
когда-нибудь
влюблялся
в
кого-то,
Ever
fallen
in
love,
in
love
with
someone
Ты
когда-нибудь
влюблялся,
влюблялся
в
кого-то,
Ever
fallen
in
love,
in
love
with
someone
Ты
когда-нибудь
влюблялся,
влюблялся
в
кого-то,
You
shouldn't've
fallen
in
love
with
Тебе
не
следовало
влюбляться
в
Ever
fallen
in
love
with
someone
Ты
когда-нибудь
влюблялся
в
кого-то,
Ever
fallen
in
love,
in
love
with
someone
Ты
когда-нибудь
влюблялся,
влюблялся
в
кого-то,
Ever
fallen
in
love,
in
love
with
someone
Ты
когда-нибудь
влюблялся,
влюблялся
в
кого-то,
You
shouldn't've
fallen
in
love
with
Тебе
не
следовало
влюбляться
в
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): pete shelley
Attention! Feel free to leave feedback.