Lyrics and translation Nouvelle Vague feat. Nadeah Miranda - Oublions l'amérique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oublions l'amérique
Забудем об Америке
Oublions
l′amérique
et
son
coca-cola
Забудем
об
Америке
и
её
кока-коле,
Son
président
fasciste
et
son
impérialisme
О
её
президенте-фашисте
и
империализме.
T'as
pris
tout
ce
qu′il
y
avait
de
bon
là-bas
en
amérique
Ты
забрал
всё
хорошее,
что
было
там,
в
Америке:
Marylin,
le
rock,
la
cocaïne
et
les
sodas
Мэрилин,
рок-н-ролл,
кокаин
и
газировку.
Et
moi
je
veux
voir
leurs
missiles
atomiques
А
я
хочу
видеть
их
атомные
ракеты,
Leurs
danses,
de
leur
disco,
et
leurs
putains
d'ordinateurs
Их
танцы,
их
диско
и
их
чёртовы
компьютеры.
John
wayne
était
un
faf
qui
chassait
les
sorcières
Джон
Уэйн
был
фашистом,
охотившимся
на
ведьм.
Fini
le
rodéo,
la
danse
du
scalp,
vive
le
pogo
Долой
родео,
танец
скальпа,
да
здравствует
pogo!
Oublions
l'amérique,
oublions
l′amérique
Забудем
об
Америке,
забудем
об
Америке,
Oublions
l′amérique,
oublions
l'amérique
Забудем
об
Америке,
забудем
об
Америке.
Oublions
l′amérique
contre
les
fanatiques
Забудем
об
Америке,
о
её
фанатиках.
Fini
les
bons
ricains
contre
les
méchants
rouges
Хватит
этих
хороших
американцев
против
плохих
красных.
Bien
sûr
il
y
a
cuba
et
puis
l'afghanistan
Конечно,
есть
Куба,
и
ещё
Афганистан,
Mais
ils
ont
aussi
la
chine
et
puis
le
vietnam
Но
у
них
также
есть
Китай
и
Вьетнам.
Oublions
l′amérique,
oublions
l'amérique
Забудем
об
Америке,
забудем
об
Америке,
Oublions
l′amérique,
oublions
l'amérique
Забудем
об
Америке,
забудем
об
Америке.
Oublions
l'amérique,
oublions
l′amérique
Забудем
об
Америке,
забудем
об
Америке,
Oublions
l′amérique,
oublions
l'amérique
Забудем
об
Америке,
забудем
об
Америке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Castillo Fenoy, Marc Laurent
Attention! Feel free to leave feedback.