Lyrics and translation Nouvelle Vague - Amoureux solitaires
Hmm
hmm,
hmm
hmm,
eh
toi,
dis-moi
que
tu
m′aimes
Хм-м-м,
хм-м-м,
а
ты
скажи
мне,
что
любишь
меня
Même
si
c'est
un
mensonge
et
on
n′a
pas
une
chance.
Даже
если
это
ложь,
и
у
нас
нет
ни
единого
шанса.
La
vie
est
si
triste,
dis-moi
que
tu
m'aimes.
Жизнь
такая
грустная,
скажи
мне,
что
любишь
меня.
Tous
les
jours
sont
les
mêmes,
j'ai
besoin
de
romance.
Каждый
день
одинаков,
мне
нужна
романтика.
Un
peu
de
beauté
plastique
pour
effacer
nos
cernes
Немного
косметики
из
пластика,
чтобы
стереть
наши
темные
круги
De
plaisir
chimique
pour
nos
cerveaux
trop
ternes.
Химическое
удовольствие
для
наших
слишком
тусклых
мозгов.
Que
nos
vies
aient
l′air
d′un
film
parfait,
yeah!
Пусть
наша
жизнь
будет
выглядеть
как
идеальный
фильм,
да!
Eh
toi,
dis-moi
que
tu
m'aimes
Эй,
ты,
скажи
мне,
что
любишь
меня
Même
si
c′est
un
mensonge,
puisque
je
sais
que
tu
mens.
Даже
если
это
ложь,
поскольку
я
знаю,
что
ты
лжешь.
La
vie
est
si
triste,
dis-moi
que
tu
m'aimes.
Жизнь
такая
грустная,
скажи
мне,
что
любишь
меня.
Oublions
tout,
nous-mêmes,
ce
que
nous
sommes
vraiment.
Давайте
забудем
обо
всем,
что
мы
есть
на
самом
деле.
Amoureux
solitaires
dans
une
ville
morte.
Одинокие
влюбленные
в
мертвом
городе.
Amoureux
imaginaires,
après
tout,
qu′importe!
Воображаемые
любовники,
в
конце
концов,
неважно!
Que
nos
vies
aient
l'air
d′un
film
parfait!
Пусть
наша
жизнь
будет
выглядеть
как
идеальный
фильм!
Lala
lala
lala
lala
lala...
Лала
Лала
Лала
Лала
Лала...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Denis) Jacno (aka Quillard, Elli Alma Medeiros
Attention! Feel free to leave feedback.