Nouvelle Vague - Week-end à Rome - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nouvelle Vague - Week-end à Rome




Week-end à Rome, tous les deux sans personne.
Выходные в Риме, оба без кого-либо.
Florence, Milan, s′il y a le temps.
Флоренция, Милан, если будет время.
Week-end rital, en bagnole de fortune, variét' mélo à la radio.
Риталь в выходные дни, на самодельной машине, разнообразная мелодия по радио.
Week-end rital, Paris est sous la pluie.
Уик-энд риталь, Париж находится под дождем.
Bonheur, soupirs, chanson pour rire, chanson ritale.
Счастье, вздохи, песня для смеха, ритальная песня.
Humm, chanson ritale pour une escale.
Хмм, ритальная песня для остановки.
Week-end à Rome afin de coincer la bulle dans ta bulle
Уик-энд в Риме, чтобы засунуть пузырь в свой пузырь
D′poser mon cœur bancal dans ton bocal, ton aquarium.
Положи мое шаткое сердце в твою банку, в твой аквариум.
Une escapade à deux, la pluie m'assomme, l'gris m′empoisonne.
Прогулка вдвоем, дождь сбивает меня с ног, серый цвет отравляет меня.
Week-end à Rome pour la douceur de vivre
Выходные в Риме для сладкой жизни
Et pour le fun, puisqu′on est jeunes.
И для удовольствия, раз уж мы молоды.
Week-end rital, retrouver le sourire.
Уик-энд, ритал, снова улыбнулся.
J'préfère te dire, j′ai failli perdre mon sang-froid.
Лучше тебе сказать, я чуть не потерял самообладание.
Humm, j'ai failli perdre mon sang-froid.
Хм, я чуть не потерял самообладание.
Oh j′voudrais, j'voudrais, j′voudrais coincer la bulle dans ta bulle
О, я хотел бы, я хотел бы, я хотел бы засунуть пузырь в твой пузырь
Poser mon cœur bancal dans ton bocal, ton aquarium.
Положи мое шаткое сердце в твою банку, в твой аквариум.
Il vento nei capelli, cara, accelera e alza la radio.
Il vento nei capelli, cara, accelera e alza la radio.
Humm, la notte, la notte, humm, la notte, la notte.
Хумм, Ла Нотт, Ла Нотт, хумм, Ла Нотт, Ла Нотт.
Humm, chanson ritale pour une escale.
Хмм, ритальная песня для остановки.
Oh, j'voudrais tant, j'voudrais tant coincer la bulle dans ta bulle
О, я бы так хотел, я бы так хотел засунуть пузырь в твой пузырь.
Et traîner avec toi qui ne ressemble à personne.
И тусоваться с тобой, которая ни на кого не похожа.
La notte, la notte, il vento nei capelli, la notte, la notte, cara.
Ла Нотт, Ла Нотт, иль Венто ней Капелли, Ла Нотт, Ла Нотт, Кара.
La notte, la notte, accelera e alza la radio.
Ла Нотт, Ла Нотт, ускоряет радио.
La notte, la notte, humm, la notte, la notte.
Ла Нотт, Ла Нотт, Хамм, Ла Нотт, Ла Нотт.
La notte, la notte, humm, la notte, la notte, la notte, la notte.
Ла Нотт, Ла Нотт, Хамм, Ла Нотт, Ла Нотт, Ла Нотт, Ла Нотт.
La notte, la notte, la notte, la notte.
Ла Нотт, Ла Нотт, Ла Нотт, Ла Нотт.





Writer(s): Etienne Daho


Attention! Feel free to leave feedback.