Lyrics and translation Nouvèl feat. Summer - Mr Vèlly.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr.
Vèllyyyyy
Мистер
Веллииииии
You
gotta
give
'em
the
sauce
Ты
должна
дать
им
соус
It's
time
to
set
it
off
Время
все
взорвать
I
thought
I
told
you
when
I
step
on
the
scene
(Mr.
Vèlly)
Я
же
говорил
тебе,
когда
выхожу
на
сцену
(Мистер
Велли)
That
I
would
show
you
somthin'
you
never
seen
(Legendary)
Что
покажу
тебе
то,
чего
ты
никогда
не
видела
(Легендарный)
The
tryna
to
play
me
tried
try
to
hate
on
a
king
(Visionary)
Пытаются
играть
со
мной,
ненавидят
короля
(Провидец)
No
conversation
I
just
say
Nigga
Please
(Super
Sexy)
Без
разговоров,
я
просто
говорю,
детка,
уймись
(Супер
Сексуальный)
I
know
they
doubt
it
so
I
give
'em
a
show
(Mr.
Vèlly)
Я
знаю,
они
сомневаются,
поэтому
я
устраиваю
им
шоу
(Мистер
Велли)
I
get
'em
jumping
they
ain't
seen
this
before
(Legendary
yea)
Они
прыгают,
такого
они
еще
не
видели
(Легендарный,
да)
At
every
function
get
'em
screaming
for
more
(Visionary)
На
каждом
мероприятии
кричат,
просят
еще
(Провидец)
Who's
that
knocking
at
your
door
Кто
это
стучится
в
твою
дверь?
Knock
knock
knock
let
me
in,
know
you
see
me
through
the
lens
Тук-тук-тук,
впусти
меня,
знаю,
ты
видишь
меня
через
глазок
Don't
you
make
me
count
to
ten,
having
thoughts
of
breaking
in
Не
заставляй
меня
считать
до
десяти,
у
меня
мысли
о
взломе
Brought
a
couple
friends,
pour
them
shots
of
Hen
Привел
пару
друзей,
налей
им
по
рюмке
Хеннесси
Now
before
I
begin,
I
don't
mean
to
offend
Прежде
чем
я
начну,
я
не
хочу
тебя
обидеть
While
I'm
seated
at
the
table,
feet
up
on
the
table
Пока
я
сижу
за
столом,
ноги
на
столе
While
you
represent
yo
label
with
your
fiction
and
your
fables
Пока
ты
представляешь
свой
лейбл
со
своей
выдумкой
и
баснями
I
admit
this
shit
is
painful
but
the
people
will
be
grateful
Я
признаю,
это
больно,
но
люди
будут
благодарны
The
day
I
entered
in
this
game,
Tell
'em
what's
my
name
В
тот
день,
когда
я
вошел
в
эту
игру,
скажи
им,
как
меня
зовут
I
thought
I
told
you
when
I
step
on
the
scene
(Mr.
Vèlly)
Я
же
говорил
тебе,
когда
выхожу
на
сцену
(Мистер
Велли)
That
I
would
show
you
somthin'
you
never
seen
(Legendary)
Что
покажу
тебе
то,
чего
ты
никогда
не
видела
(Легендарный)
The
tryna
to
play
me
tried
try
to
hate
on
a
king
(Visionary)
Пытаются
играть
со
мной,
ненавидят
короля
(Провидец)
No
conversation
I
just
say
Nigga
Please
(Super
Sexy)
Без
разговоров,
я
просто
говорю,
детка,
уймись
(Супер
Сексуальный)
I
know
they
doubt
it
so
I
give
'em
a
show
(Mr.
Vèlly)
Я
знаю,
они
сомневаются,
поэтому
я
устраиваю
им
шоу
(Мистер
Велли)
I
get
'em
jumping
they
ain't
seen
this
before
(Legendary
yea)
Они
прыгают,
такого
они
еще
не
видели
(Легендарный,
да)
At
every
function
get
'em
screaming
for
more
(Visionary)
На
каждом
мероприятии
кричат,
просят
еще
(Провидец)
Who's
that
knocking
at
your
door
Кто
это
стучится
в
твою
дверь?
Don't
know
Mr.
Vèlly
you
should
be
ashamed
Не
знаешь
Мистера
Велли?
Тебе
должно
быть
стыдно
His
range
the
craziest
flow
with
the
cadences
Его
диапазон,
самый
безумный
флоу
с
каденциями
Face
it
that
nigga
can
sang
Признай,
этот
парень
умеет
петь
He
1 of
the
realest
and
1 of
da
illest
of
niggas
that
came
to
the
game
Он
один
из
самых
настоящих
и
один
из
самых
крутых
парней,
пришедших
в
игру
The
thrill
of
the
rhythm
that
beat
on
my
eardrum
Трепет
ритма,
бьющего
по
барабанным
перепонкам
Now
I
cannot
hear
'em
the
same
Теперь
я
не
слышу
их
так
же
This
shit
got
me
wrecking
my
brain
Это
сводит
меня
с
ума
Of
all
of
the
artists
I
claim,
the
money
they
got
it
Из
всех
артистов,
которых
я
знаю,
у
них
есть
деньги
But
all
of
'em
walking
and
talking
and
jocking
the
same
Но
все
они
ходят,
говорят
и
выпендриваются
одинаково
They
talk
about
riches
and
fuck
all
these
bitches
ridiculous
Они
говорят
о
богатстве
и
трахают
всех
этих
сучек,
смешно
They
should
be
ashamed
Им
должно
быть
стыдно
Cuz
all
of
these
niggas
wife
all
the
same
bitches
Потому
что
все
эти
парни
спят
с
одними
и
теми
же
сучками
Is
that
why
they
all
sound
the
same,
I
think
it's
time
for
a
change
Может,
поэтому
они
все
звучат
одинаково?
Думаю,
пора
меняться
I
know
they
doubt
it
so
I
give
'em
a
show
(Mr.
Vèlly)
Я
знаю,
они
сомневаются,
поэтому
я
устраиваю
им
шоу
(Мистер
Велли)
I
get
'em
jumping
they
ain't
seen
this
before
(Legendary
yea)
Они
прыгают,
такого
они
еще
не
видели
(Легендарный,
да)
At
every
function
get
'em
screaming
for
more
(Visionary)
На
каждом
мероприятии
кричат,
просят
еще
(Провидец)
Who's
that
banging
at
your
door
Кто
это
ломится
в
твою
дверь?
I
got
a
feeling
I'm
about
to
tear
the
game
apart
У
меня
такое
чувство,
что
я
вот-вот
разорву
игру
на
части
Skills
are
proper
check
my
posture
I'm
a
work
of
art
Навыки
отличные,
проверь
мою
осанку,
я
произведение
искусства
They
ain't
never
seen
a
ratchet
balladeer
before
Они
никогда
раньше
не
видели
такого
дерзкого
балладника
This
my
season
here's
my
greeting
what
you
wanna
know
Это
мой
сезон,
вот
мое
приветствие,
что
ты
хочешь
знать?
Who
this
nigga
I
discovered
think
he
hotter
than
the
summer
Кто
этот
парень,
которого
я
открыла,
думает,
что
он
жарче
лета
Who
them
women
on
his
cover,
why
this
nigga
ain't
my
lover
Кто
эти
женщины
на
его
обложке,
почему
этот
парень
не
мой
любовник
He
be
fresh
from
top
to
bottom
Он
стильный
с
головы
до
ног
Where
he
shopping
where
they
style
him
Где
он
одевается,
где
его
стилизуют
All
they
know
is
he's
a
problem
Все,
что
они
знают,
это
то,
что
он
проблема
Mr.
Velly's
fucking
awesome
Мистер
Велли
чертовски
крут
Shout
out
to
the
producer
Респект
продюсеру
Shout
out
to
The
Aim
Society
Респект
The
Aim
Society
I
mean
who
the
fuck
else
would've
been
able
to
come
up
with
some
dope
shit
like
this
huh
Я
имею
в
виду,
кто,
блин,
еще
смог
бы
придумать
такую
крутую
хрень,
а?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Cadet
Album
Please.
date of release
02-02-2018
Attention! Feel free to leave feedback.