Nova - Dar Sokak - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nova - Dar Sokak




Dar Sokak
Узкая улочка
Yürüyorum dar sokakta
Иду по узкой улочке,
Karanlık ve ıssız
Темной и безлюдной.
Yürüyorum tek başıma
Иду я в одиночестве,
Rotam parlayan bir ışık
Мой путь мерцающий свет.
Ellerimde tılsım
В моих руках талисман,
Kaldırımlar kırılmış
Тротуары разбиты,
Yollarım yağmalanmış
Мои дороги разграблены.
Yürüyorum dar sokakta
Иду по узкой улочке,
Karanlık ve ıssız
Темной и безлюдной.
Yürüyorum tek başıma
Иду я в одиночестве,
Rotam parlayan bir ışık
Мой путь мерцающий свет.
Ellerimde tılsım
В моих руках талисман,
Kaldırımlar kırılmış
Тротуары разбиты,
Yollarım yağmalanmış
Мои дороги разграблены.
Adımlarım kararlı açığa çıktım iyice
Мои шаги решительны, я раскрылся полностью,
Engel oluyor hırsım aklıma sorma niye
Мешает мне моя страсть, не спрашивай почему.
Neyse ki sabırsızım neyse ki sabırsızım
К счастью, я нетерпелив, к счастью, я нетерпелив.
Haritam tozlu silinmiş ve ben şehre yabancıyım
Моя карта пыльная, стертая, и я чужой в этом городе.
Ne fark eder ki sence vazgeçer miyim hiç?
Какая разница, как ты думаешь, сдамся ли я когда-нибудь?
Mesafeler kat ettim onca yıldır ellerim kir
Я прошел столько расстояний, столько лет мои руки в грязи.
Sırtımda çanta omzumda ağrı
На спине рюкзак, в плече боль,
Soğuk bi akşam bozuk ruh sağlığım
Холодный вечер, мое душевное состояние ни к черту.
Yürüyorum dar sokakta
Иду по узкой улочке,
Karanlık ve ıssız
Темной и безлюдной.
Yürüyorum tek başıma
Иду я в одиночестве,
Rotam parlayan bir ışık
Мой путь мерцающий свет.
Ellerimde tılsım
В моих руках талисман,
Kaldırımlar kırılmış
Тротуары разбиты,
Yollarım yağmalanmış
Мои дороги разграблены.
Yürüyorum dar sokakta
Иду по узкой улочке,
Karanlık ve ıssız
Темной и безлюдной.
Yürüyorum tek başıma
Иду я в одиночестве,
Rotam parlayan bir ışık
Мой путь мерцающий свет.
Ellerimde tılsım
В моих руках талисман,
Kaldırımlar kırılmış
Тротуары разбиты,
Yollarım yağmalanmış
Мои дороги разграблены.
Yürüyorum dar sokakta
Иду по узкой улочке,
Karanlık ve ıssız
Темной и безлюдной.
Yürüyorum tek başıma
Иду я в одиночестве,
Rotam parlayan bir ışık
Мой путь мерцающий свет.
Ellerimde tılsım
В моих руках талисман,
Kaldırımlar kırılmış
Тротуары разбиты,
Yollarım yağmalanmış
Мои дороги разграблены.





Writer(s): Mert öztürk


Attention! Feel free to leave feedback.