Lyrics and translation Nova - Dar Sokak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yürüyorum
dar
sokakta
Иду
по
узкой
улочке,
Karanlık
ve
ıssız
Темной
и
безлюдной.
Yürüyorum
tek
başıma
Иду
я
в
одиночестве,
Rotam
parlayan
bir
ışık
Мой
путь
– мерцающий
свет.
Ellerimde
tılsım
В
моих
руках
талисман,
Kaldırımlar
kırılmış
Тротуары
разбиты,
Yollarım
yağmalanmış
Мои
дороги
разграблены.
Yürüyorum
dar
sokakta
Иду
по
узкой
улочке,
Karanlık
ve
ıssız
Темной
и
безлюдной.
Yürüyorum
tek
başıma
Иду
я
в
одиночестве,
Rotam
parlayan
bir
ışık
Мой
путь
– мерцающий
свет.
Ellerimde
tılsım
В
моих
руках
талисман,
Kaldırımlar
kırılmış
Тротуары
разбиты,
Yollarım
yağmalanmış
Мои
дороги
разграблены.
Adımlarım
kararlı
açığa
çıktım
iyice
Мои
шаги
решительны,
я
раскрылся
полностью,
Engel
oluyor
hırsım
aklıma
sorma
niye
Мешает
мне
моя
страсть,
не
спрашивай
почему.
Neyse
ki
sabırsızım
neyse
ki
sabırsızım
К
счастью,
я
нетерпелив,
к
счастью,
я
нетерпелив.
Haritam
tozlu
silinmiş
ve
ben
şehre
yabancıyım
Моя
карта
пыльная,
стертая,
и
я
чужой
в
этом
городе.
Ne
fark
eder
ki
sence
vazgeçer
miyim
hiç?
Какая
разница,
как
ты
думаешь,
сдамся
ли
я
когда-нибудь?
Mesafeler
kat
ettim
onca
yıldır
ellerim
kir
Я
прошел
столько
расстояний,
столько
лет
мои
руки
в
грязи.
Sırtımda
çanta
omzumda
ağrı
На
спине
рюкзак,
в
плече
боль,
Soğuk
bi
akşam
bozuk
ruh
sağlığım
Холодный
вечер,
мое
душевное
состояние
— ни
к
черту.
Yürüyorum
dar
sokakta
Иду
по
узкой
улочке,
Karanlık
ve
ıssız
Темной
и
безлюдной.
Yürüyorum
tek
başıma
Иду
я
в
одиночестве,
Rotam
parlayan
bir
ışık
Мой
путь
– мерцающий
свет.
Ellerimde
tılsım
В
моих
руках
талисман,
Kaldırımlar
kırılmış
Тротуары
разбиты,
Yollarım
yağmalanmış
Мои
дороги
разграблены.
Yürüyorum
dar
sokakta
Иду
по
узкой
улочке,
Karanlık
ve
ıssız
Темной
и
безлюдной.
Yürüyorum
tek
başıma
Иду
я
в
одиночестве,
Rotam
parlayan
bir
ışık
Мой
путь
– мерцающий
свет.
Ellerimde
tılsım
В
моих
руках
талисман,
Kaldırımlar
kırılmış
Тротуары
разбиты,
Yollarım
yağmalanmış
Мои
дороги
разграблены.
Yürüyorum
dar
sokakta
Иду
по
узкой
улочке,
Karanlık
ve
ıssız
Темной
и
безлюдной.
Yürüyorum
tek
başıma
Иду
я
в
одиночестве,
Rotam
parlayan
bir
ışık
Мой
путь
– мерцающий
свет.
Ellerimde
tılsım
В
моих
руках
талисман,
Kaldırımlar
kırılmış
Тротуары
разбиты,
Yollarım
yağmalanmış
Мои
дороги
разграблены.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mert öztürk
Album
Çıkış
date of release
12-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.