Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
fuck
a
bank
swiping
for
these
racks,
what
they
think
Ja,
scheiß
auf
die
Bank,
ich
swipe
für
diese
Scheine,
was
denken
die?
He
ain't
getting
money
cause
he
can't
that
teller
wanna
fuck
me
but
I
ain't
Er
kriegt
kein
Geld,
weil
er
es
nicht
kann,
die
Kassiererin
will
mich
ficken,
aber
ich
will
nicht.
Might
fuck
the
plays
up
do
this
shit,
it's
easy
like
a
layup
Könnte
die
Sache
versauen,
mach
das
hier,
es
ist
einfach,
wie
ein
Korbleger.
When
I
run
the
racks
I
can't
wait
up
I'm
trying
get
them
racks,
I
can't
wait
up
Wenn
ich
die
Scheine
hole,
kann
ich
nicht
warten,
ich
versuche,
die
Scheine
zu
kriegen,
ich
kann
nicht
warten.
She
call
my
phone,
I
slid
down
and
I
hit
twice
Sie
ruft
mich
an,
ich
bin
runtergekommen
und
habe
sie
zweimal
getroffen.
Told
her
if
she
really
want
some
money
get
her
head
right
Sagte
ihr,
wenn
sie
wirklich
Geld
will,
soll
sie
sich
zusammenreißen.
Met
up
with
Kasher
started
scamming,
got
my
bread
right
Habe
mich
mit
Kasher
getroffen,
angefangen
zu
betrügen,
und
mein
Geld
richtig
bekommen.
I
don't
trust
nothing
I'm
clutching
on
it
at
the
red
light
Ich
traue
nichts,
ich
klammere
mich
daran
an
der
roten
Ampel.
Yeah,
I'm
a
cash
fiend
Ja,
ich
bin
ein
Geldsüchtiger.
I
been
on
they
mind
like
a
bad
dream
Ich
bin
in
ihren
Gedanken
wie
ein
Albtraum.
She
fell
in
love
quick
it's
cause
she
never
had
things
Sie
hat
sich
schnell
verliebt,
weil
sie
nie
Sachen
hatte.
They
hating
like
Charles,
I
can
tell
you
never
had
rings
Sie
hassen
wie
Charles,
ich
kann
dir
sagen,
du
hattest
nie
Ringe.
Yeah,
bitch
I
been
a
W
still
fuck
nurses
I
swear
to
God,
I
never
been
a
scrub
Ja,
Schlampe,
ich
war
immer
ein
Gewinnertyp,
fick
Krankenschwestern,
ich
schwöre
bei
Gott,
ich
war
nie
ein
Versager.
His
pockets
was
hurting
he
doing
weird
shit
for
little
dubs
Seine
Taschen
taten
weh,
er
macht
komische
Sachen
für
kleine
Zwanziger.
I'm
never
relating
made
$10,000
off
of
little
buds
Ich
kann
das
nie
nachvollziehen,
habe
10.000
Dollar
mit
kleinen
Knospen
verdient.
Yeah,
my
bitch
a
Pisces,
I
probably
go
the
next
six
months
not
wearing
Nike
Ja,
meine
Schlampe
ist
ein
Fisch,
ich
werde
wahrscheinlich
die
nächsten
sechs
Monate
keine
Nikes
tragen.
These
a
cool
stack,
Balenciaga
off
white
jeans
Das
ist
ein
cooler
Stapel,
Balenciaga
Off-White
Jeans.
I
fly
out
to
Oregon,
I'm
buyin'
Lowe's
if
they
light
green
Ich
fliege
nach
Oregon,
ich
kaufe
Lowes,
wenn
sie
hellgrün
sind.
Yeah,
fuck
a
bank
Ja,
scheiß
auf
eine
Bank.
Swiping
for
these
racks,
what
they
think
Swipe
für
diese
Scheine,
was
denken
die?
He
ain't
getting
money,
cause
he
can't
that
teller
wanna
fuck
me,
but
I
ain't
Er
kriegt
kein
Geld,
weil
er
es
nicht
kann,
die
Kassiererin
will
mich
ficken,
aber
ich
will
nicht.
Might
fuck
the
plays
up
Do
this
shit,
it's
easy,
like
a
layup
Könnte
die
Sache
versauen,
mach
das
hier,
es
ist
einfach,
wie
ein
Korbleger.
When
I
run
the
racks
I
can't
wait
up
Wenn
ich
die
Scheine
hole,
kann
ich
nicht
warten.
I'm
trying
get
them
racks
I
can't
wait
up
Ich
versuche,
die
Scheine
zu
kriegen,
ich
kann
nicht
warten.
You
living
in
the
trailer,
that
don't
count
as
road
running
Du
lebst
im
Wohnwagen,
das
zählt
nicht
als
"auf
Achse
sein".
He
ran
out
of
paper,
now
he
posting
old
money
Ihm
ging
das
Papier
aus,
jetzt
postet
er
altes
Geld.
Catch
me
in
Nebraska
in
a
racist-ass
country
or
in
the
nigga
hood,
moving
real
damn
comfy
Erwisch
mich
in
Nebraska
in
einem
rassistischen
Land
oder
in
der
Hood
der
Niggas,
wo
ich
mich
verdammt
wohl
fühle.
I
really
burnt
cash
app
that
other
shit
fake
Ich
habe
Cash-App
wirklich
verbrannt,
der
andere
Scheiß
ist
gefälscht.
My
favorite
holiday
is
Thanksgiving,
I
need
six
plates
Mein
Lieblingsfeiertag
ist
Thanksgiving,
ich
brauche
sechs
Teller.
I
done
got
my
white
boy
so
high,
he
say
he
shit-faced
Ich
habe
meinen
weißen
Jungen
so
high
gemacht,
er
sagt,
er
sei
sturzbesoffen.
I
told
him,
pull
this
shit
together
and
we
gone
hit
Chase
Ich
sagte
ihm,
er
soll
sich
zusammenreißen
und
wir
gehen
zu
Chase.
I
shout
out
to
the
V
to
fuck
with
Grizzy
Ich
grüße
die
V,
die
mit
Grizzy
abhängt.
You
down
bad
as
hell,
finna
warm
up
a
glizzy
Du
bist
echt
am
Boden,
willst
dir
eine
Glizzy
aufwärmen.
Guaranteed,
you
gone
take
these
nine
shots
you
ain't
fifty
Garantiert,
du
wirst
diese
neun
Schüsse
abbekommen,
du
bist
nicht
Fifty.
Pronounce
him
dead
a
bullet
hit
this
kidney
Für
tot
erklärt,
eine
Kugel
traf
seine
Niere.
Who
got
a
zelle
I'm
sending
four,
you
can
keep
a
Band
Wer
hat
Zelle?
Ich
schicke
vier,
du
kannst
einen
Tausender
behalten.
Say
he
got
a
Navy,
PNC,
and
a
Wales
in
hand
Sag,
er
hat
eine
Navy,
PNC
und
eine
Wales
zur
Hand.
Make
sure
you
up
at
9 AM,
that's
when
the
wire
land
Stell
sicher,
dass
du
um
9 Uhr
morgens
da
bist,
dann
landet
die
Überweisung.
That
nigga
can't
come
through
the
hood,
cause
he
know
he
banned
Dieser
Nigga
kann
nicht
durch
die
Hood
kommen,
weil
er
weiß,
dass
er
verbannt
ist.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nova Grizzy
Attention! Feel free to leave feedback.