Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
fuck
a
bank
swiping
for
these
racks,
what
they
think
Yeah,
scheiß
auf
eine
Bank,
ich
swipe
für
diese
Scheine,
was
denken
die
He
ain't
getting
money
cause
he
can't
that
teller
wanna
fuck
me
but
I
ain't
Er
kriegt
kein
Geld,
weil
er
es
nicht
kann,
diese
Kassiererin
will
mich
ficken,
aber
ich
nicht
Might
fuck
the
plays
up
do
this
shit,
it's
easy
like
a
layup
Könnte
die
Sache
versauen,
mach
das
hier,
es
ist
einfach
wie
ein
Korbleger
When
I
run
the
racks
I
can't
wait
up
I'm
trying
get
them
racks,
I
can't
wait
up
Wenn
ich
die
Scheine
hole,
kann
ich
nicht
warten,
ich
versuche,
diese
Scheine
zu
bekommen,
ich
kann
nicht
warten
She
call
my
phone,
I
slid
down
and
I
hit
twice
Sie
ruft
mich
an,
ich
bin
runtergekommen
und
habe
sie
zweimal
geknallt
Told
her
if
she
really
want
some
money
get
her
head
right
Habe
ihr
gesagt,
wenn
sie
wirklich
Geld
will,
soll
sie
sich
zusammenreißen
Met
up
with
Kasher
started
scamming,
got
my
bread
right
Habe
mich
mit
Kasher
getroffen,
angefangen
zu
scammen,
habe
mein
Geld
richtig
bekommen
I
don't
trust
nothing
I'm
clutching
on
it
at
the
red
light
Ich
traue
nichts,
ich
klammere
mich
daran
fest
an
der
roten
Ampel
Yeah,
I'm
a
cash
fiend
Yeah,
ich
bin
ein
Geld-Fanatiker
I
been
on
they
mind
like
a
bad
dream
Ich
bin
in
ihren
Gedanken
wie
ein
böser
Traum
She
fell
in
love
quick
it's
cause
she
never
had
things
Sie
hat
sich
schnell
verliebt,
weil
sie
nie
Sachen
hatte
They
hating
like
Charles,
I
can
tell
you
never
had
rings
Sie
hassen
wie
Charles,
ich
kann
dir
sagen,
du
hattest
nie
Ringe
Yeah,
bitch
I
been
a
W
still
fuck
nurses
I
swear
to
God,
I
never
been
a
scrub
Yeah,
Schlampe,
ich
war
immer
ein
Gewinn,
scheiß
immer
noch
auf
Krankenschwestern,
ich
schwöre
bei
Gott,
ich
war
nie
ein
Versager
His
pockets
was
hurting
he
doing
weird
shit
for
little
dubs
Seine
Taschen
taten
weh,
er
macht
komische
Sachen
für
kleine
Summen
I'm
never
relating
made
$10,000
off
of
little
buds
Ich
kann
das
nie
nachvollziehen,
habe
10.000
Dollar
mit
kleinen
Blüten
verdient
Yeah,
my
bitch
a
Pisces,
I
probably
go
the
next
six
months
not
wearing
Nike
Yeah,
meine
Schlampe
ist
ein
Fisch,
ich
werde
wahrscheinlich
die
nächsten
sechs
Monate
keine
Nike
tragen
These
a
cool
stack,
Balenciaga
off
white
jeans
Das
ist
ein
cooler
Stapel,
Balenciaga
Off-White
Jeans
I
fly
out
to
Oregon,
I'm
buyin'
Lowe's
if
they
light
green
Ich
fliege
nach
Oregon,
ich
kaufe
Lowe's,
wenn
sie
hellgrün
sind
Yeah,
fuck
a
bank
Yeah,
scheiß
auf
eine
Bank
Swiping
for
these
racks,
what
they
think
Swipe
für
diese
Scheine,
was
denken
die
He
ain't
getting
money,
cause
he
can't
that
teller
wanna
fuck
me,
but
I
ain't
Er
kriegt
kein
Geld,
weil
er
es
nicht
kann,
diese
Kassiererin
will
mich
ficken,
aber
ich
nicht
Might
fuck
the
plays
up
Do
this
shit,
it's
easy,
like
a
layup
Könnte
die
Sache
versauen,
mach
das
hier,
es
ist
einfach,
wie
ein
Korbleger
When
I
run
the
racks
I
can't
wait
up
Wenn
ich
die
Scheine
hole,
kann
ich
nicht
warten
I'm
trying
get
them
racks
I
can't
wait
up
Ich
versuche,
diese
Scheine
zu
bekommen,
ich
kann
nicht
warten
You
living
in
the
trailer,
that
don't
count
as
road
running
Du
lebst
im
Wohnwagen,
das
zählt
nicht
als
Roadrunning
He
ran
out
of
paper,
now
he
posting
old
money
Ihm
ist
das
Papier
ausgegangen,
jetzt
postet
er
altes
Geld
Catch
me
in
Nebraska
in
a
racist-ass
country
or
in
the
nigga
hood,
moving
real
damn
comfy
Erwisch
mich
in
Nebraska
in
einem
rassistischen
Land
oder
in
der
Hood
von
Niggern,
bewege
mich
verdammt
bequem
I
really
burnt
cash
app
that
other
shit
fake
Ich
habe
Cash
App
wirklich
verbrannt,
das
andere
Zeug
ist
gefälscht
My
favorite
holiday
is
Thanksgiving,
I
need
six
plates
Mein
Lieblingsfeiertag
ist
Thanksgiving,
ich
brauche
sechs
Teller
I
done
got
my
white
boy
so
high,
he
say
he
shit-faced
Ich
habe
meinen
weißen
Jungen
so
high
gemacht,
er
sagt,
er
ist
sturzbesoffen
I
told
him,
pull
this
shit
together
and
we
gone
hit
Chase
Ich
sagte
ihm,
reiß
dich
zusammen
und
wir
gehen
zu
Chase
I
shout
out
to
the
V
to
fuck
with
Grizzy
Ich
grüße
die
V,
die
mit
Grizzy
abhängt
You
down
bad
as
hell,
finna
warm
up
a
glizzy
Dir
geht
es
verdammt
schlecht,
du
willst
dir
eine
Glizzy
aufwärmen
Guaranteed,
you
gone
take
these
nine
shots
you
ain't
fifty
Garantiert,
du
wirst
diese
neun
Schüsse
nehmen,
du
bist
nicht
Fifty
Pronounce
him
dead
a
bullet
hit
this
kidney
Er
wurde
für
tot
erklärt,
eine
Kugel
traf
seine
Niere
Who
got
a
zelle
I'm
sending
four,
you
can
keep
a
Band
Wer
hat
eine
Zelle,
ich
schicke
vier,
du
kannst
einen
Riegel
behalten
Say
he
got
a
Navy,
PNC,
and
a
Wales
in
hand
Sagt,
er
hat
eine
Navy,
PNC
und
eine
Wales
in
der
Hand
Make
sure
you
up
at
9 AM,
that's
when
the
wire
land
Stell
sicher,
dass
du
um
9 Uhr
morgens
da
bist,
dann
landet
das
Geld
That
nigga
can't
come
through
the
hood,
cause
he
know
he
banned
Dieser
Nigga
kann
nicht
durch
die
Hood
kommen,
weil
er
weiß,
dass
er
verbannt
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nova Grizzy
Attention! Feel free to leave feedback.