Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Underdog - Radio Edit
Underdog - Radio Edit
Trapaholic
real
trap
shit
Trapaholic,
echtes
Trap-Zeug
Hop
in
this
bitch
then
I
get
in
my
Feelings
Steig
in
die
Karre
und
verfalle
in
meine
Gefühle
Wanna
thank
God
first
for
the
Healing
chasing
the
money
trying
To
stack
to
the
ceiling
Will
Gott
zuerst
für
die
Heilung
danken,
jage
dem
Geld
hinterher
und
versuche,
es
bis
zur
Decke
zu
stapeln
If
you
really
want
something
then
You
gotta
be
willin
Wenn
du
wirklich
etwas
willst,
dann
musst
du
bereit
sein
Put
in
the
time
now
I'm
making
a
Killing
Hating
bitches
try
and
Blemish
my
image
Habe
Zeit
investiert,
jetzt
mache
ich
Kasse,
neidische
Schlampen
versuchen,
mein
Image
zu
beschmutzen
Fake
bitches
try
and
make
me
a
Villain
But
I
always
kept
faith
may
The
Lord
be
my
Falsche
Schlampen
versuchen,
mich
zum
Bösewicht
zu
machen,
aber
ich
habe
immer
den
Glauben
bewahrt,
möge
der
Herr
mein
Zeuge
sein
Witness
Been
through
it
all,
what
You
know
about
Habe
alles
durchgemacht,
was
weißt
du
schon
davon,
Being
underdog
Just
wanna
ball
Rap
game
I'm
100
overall
ein
Underdog
zu
sein?
Will
einfach
nur
ballen,
im
Rap-Game
bin
ich
100
Prozent,
überall
Maybe
not
but
that's
just
how
I
Feel
I
can
never
sell
out
I
ain't
Signing
no
deals
Vielleicht
nicht,
aber
so
fühle
ich
mich,
ich
kann
mich
niemals
verkaufen,
ich
unterschreibe
keine
Deals
Ten
mil
then
I
fly
to
Brazil
when
I
Came
out
the
water,
they
knew
I
Was
real
When
I
came
out
the
Water
They
knew
I
would
Zehn
Millionen,
dann
fliege
ich
nach
Brasilien,
als
ich
aus
dem
Wasser
kam,
wussten
sie,
dass
ich
echt
war,
als
ich
aus
dem
Wasser
kam
Make
it
stealing
the
sauce
but
I
Knew
they
was
plankton
wussten
sie,
dass
ich
es
schaffen
würde,
sie
klauen
den
Style,
aber
ich
wusste,
sie
waren
Plankton
Come
to
the
money
I
ain't
doing
No
faking
It's
really
my
life,
I
be
Focused
on
having
it
Wenn
es
ums
Geld
geht,
spiele
ich
nichts
vor,
es
ist
wirklich
mein
Leben,
ich
konzentriere
mich
darauf,
es
zu
haben
Came
up
from
nothing
I
can
never
Be
average
Cause
on
a
good
day,
I
Only
think
twice
about
Kam
aus
dem
Nichts,
ich
kann
niemals
Durchschnitt
sein,
denn
an
einem
guten
Tag
denke
ich
nur
zweimal
darüber
nach
When
I
ain't
have
this
shit
there's
Plenty
I
could
say,
but
them
people
Als
ich
diesen
Scheiß
nicht
hatte,
es
gibt
vieles,
was
ich
sagen
könnte,
aber
die
Leute,
That
hurt
me,
I'm
not
even
mad
at
Them
I'm
getting
good
cake,
I
run
Up
the
racks
die
mich
verletzt
haben,
ich
bin
ihnen
nicht
einmal
böse,
ich
bekomme
gutes
Geld,
ich
mache
die
Stapel
voll
I
ain't
never
stop
adding
them
it's
Nova
baby,
but
they
calling
me
grizz
Ich
habe
nie
aufgehört,
sie
zu
addieren,
es
ist
Nova
Baby,
aber
sie
nennen
mich
Grizz
Spitting
that
shit
let
them
know
How
I
live
Came
out
the
womb
I
Was
born
with
the
Rizz
Spucke
diesen
Scheiß
aus,
lass
sie
wissen,
wie
ich
lebe,
kam
aus
dem
Mutterleib,
ich
wurde
mit
dem
Rizz
geboren
And
I
think
she
in
love
she
be
all
In
her
head
Und
ich
denke,
sie
ist
verliebt,
sie
ist
total
von
Sinnen
When
I
hit
from
the
back
I
be
all
In
her
ribs
We
ain't
the
same
little
Baby
I'm
him
Wenn
ich
sie
von
hinten
nehme,
bin
ich
ganz
in
ihren
Rippen,
wir
sind
nicht
gleich,
Kleine,
ich
bin
es
I
love
the
bag
but
I
be
at
the
crib
I
would
love
to
stay
but
I
just
gotta
Dip
Ich
liebe
das
Geld,
aber
ich
bin
zu
Hause,
ich
würde
gerne
bleiben,
aber
ich
muss
einfach
gehen
I'm
rocking
red
getting
blue
like
a
Crip
dudes
Be
hating
they
want
you
to
slip
Ich
rocke
Rot,
kriege
Blau
wie
ein
Crip,
Typen
hassen,
sie
wollen,
dass
du
ausrutschst
I
don't
rep
a
gang
but
I
still
rep
for
Nip
And
I
still
pour
the
drink
Before
every
time
I
sip
Ich
repräsentiere
keine
Gang,
aber
ich
stehe
immer
noch
für
Nip,
Und
ich
schütte
immer
noch
den
Drink
ein,
bevor
ich
jedes
Mal
trinke
I
lost
my
mans
for
a
couple
of
zips
That's
why
I
get
bands
every
Chance
that
I
get
Ich
habe
meinen
Mann
für
ein
paar
Zips
verloren,
deshalb
hole
ich
mir
Bänder,
jede
Chance,
die
ich
bekomme
I
lost
my
fam
cause
his
friends
Wasn't
shit
Fighting
a
battle
that
Ain't
even
his
Ich
habe
meine
Familie
verloren,
weil
seine
Freunde
Scheiße
waren,
einen
Kampf
kämpften,
der
nicht
einmal
seiner
war
That's
why
I
go
hard
every
chance
That
I
get
they
not
me,
not
even
Little
Bit
Deshalb
gebe
ich
Vollgas,
jede
Chance,
die
ich
bekomme,
sie
sind
nicht
ich,
nicht
einmal
ein
bisschen
I
told
my
mama,
don't
worry
we
Lit
I
stunt
like
my
daddy
we
fitting
To
be
rich
Ich
sagte
meiner
Mama,
keine
Sorge,
wir
sind
dabei,
ich
protze
wie
mein
Daddy,
wir
werden
reich
I
feel
like
Wayne
how
I'm
ripping
This
shit
nova
the
wave,
I'm
as
Real
as
it
gets
Ich
fühle
mich
wie
Wayne,
wie
ich
diesen
Scheiß
zerreiße,
Nova
die
Welle,
ich
bin
so
echt
wie
es
nur
geht
Remember
them
days
when
I
Couldn't
get
a
zip
Coulda
been
a
Slave,
but
I
turned
to
a
prince
Erinnere
mich
an
die
Tage,
als
ich
kein
Zip
bekommen
konnte,
hätte
ein
Sklave
sein
können,
aber
ich
wurde
zum
Prinzen
If
you
hating
on
me,
you
need
to
Get
off
my
dick
Never
sell
out,
I'm
Just
tryna
get
rich
Wenn
du
mich
hasst,
musst
du
von
meinem
Schwanz
runter,
verkaufe
mich
nie,
ich
versuche
nur,
reich
zu
werden
I'm
pushin'
P,
I
can't
trip
about
a
Bench
I
copped
a
coupe,
I'ma
skirt
When
I
dip
Ich
pushe
P,
ich
kann
mich
nicht
über
eine
Schlampe
aufregen,
ich
habe
ein
Coupé
gekauft,
ich
werde
abdriften,
wenn
ich
gehe
I'm
from
the
Nova
where
dudes
Hate
And
they
bite
like
Cobra
Ich
komme
aus
Nova,
wo
Typen
hassen
und
beißen
wie
eine
Kobra
Feel
like
I'm
soldier
cause
I
did
it
First
And
I
still
whip
soda,
yeah
Fühle
mich
wie
ein
Soldat,
weil
ich
es
zuerst
getan
habe,
Und
ich
schlage
immer
noch
Soda
auf,
ja
In
love
with
money
I
really
want
M's
When
I'm
gettin'
to
it,
I
Don't
want
no
new
friends
Verliebt
in
Geld,
ich
will
wirklich
Millionen,
Wenn
ich
es
bekomme,
will
ich
keine
neuen
Freunde
I'm
in
love
with
money
man
I
Really
want
M's
When
I'm
getting
To
it
I
don't
want
a
new
friends
Ich
bin
verliebt
in
Geld,
Mann,
ich
will
wirklich
Millionen,
wenn
ich
es
bekomme,
will
ich
keine
neuen
Freunde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nova Grizzy
Attention! Feel free to leave feedback.