Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trapaholic
real
trap
shit
Trapaholic,
echter
Trap-Shit
Hop
in
this
bitch
then
I
get
in
my
feelings
Steig
ein
in
diese
Schlampe
und
dann
komm
ich
in
meine
Gefühle
Wanna
thank
God
first
for
the
healing
Will
Gott
zuerst
für
die
Heilung
danken
Chasing
the
money
trying
to
stack
to
the
ceiling
Jage
dem
Geld
nach,
versuche,
es
bis
zur
Decke
zu
stapeln
If
you
really
want
something
then
You
gotta
be
willin
Wenn
du
wirklich
etwas
willst,
dann
musst
du
bereit
sein
Put
in
the
time
now
I'm
making
a
killing
Habe
die
Zeit
investiert,
jetzt
mache
ich
Kasse
Hating
bitches
try
and
blemish
my
image
Hassende
Schlampen
versuchen,
mein
Image
zu
beschmutzen
Fake
bitches
try
and
make
me
a
Villain
Falsche
Schlampen
versuchen,
mich
zum
Bösewicht
zu
machen
But
I
always
kept
faith
may
the
lord
be
my
witness
Aber
ich
habe
immer
den
Glauben
bewahrt,
möge
der
Herr
mein
Zeuge
sein
Been
through
it
all
what
You
know
about
being
underdog
Habe
alles
durchgemacht,
was
weißt
du
davon,
ein
Underdog
zu
sein
Just
wanna
ball
rap
game
I'm
100
overall
Will
einfach
nur
ballen,
Rap-Game,
ich
bin
100
Prozent
insgesamt
Maybe
not
but
that's
just
how
I
Feel
Vielleicht
nicht,
aber
so
fühle
ich
mich
I
can
never
sell
out
I
ain't
signing
no
deals
Ich
kann
mich
niemals
verkaufen,
ich
unterschreibe
keine
Verträge
Ten
mill
then
I
fly
to
Brazil
when
I
came
out
the
water
they
knew
I
was
real
Zehn
Millionen,
dann
fliege
ich
nach
Brasilien,
als
ich
aus
dem
Wasser
kam,
wussten
sie,
dass
ich
echt
war
When
I
came
out
the
water
they
knew
I
would
make
it
Als
ich
aus
dem
Wasser
kam,
wussten
sie,
dass
ich
es
schaffen
würde
Stealing
the
sauce
but
I
knew
they
was
plankton
Sie
klauen
die
Soße,
aber
ich
wusste,
sie
waren
Plankton
Come
to
the
money
I
ain't
doing
no
faking
Komm
zum
Geld,
ich
mache
keine
Faxen
It's
really
my
life
I
be
focused
on
having
it
Es
ist
wirklich
mein
Leben,
ich
konzentriere
mich
darauf,
es
zu
haben
Came
up
from
nothing
I
can
never
be
average
Kam
aus
dem
Nichts,
ich
kann
niemals
durchschnittlich
sein
Cause
on
a
good
day
I
only
think
twice
about
when
I
ain't
have
this
shit
Denn
an
einem
guten
Tag
denke
ich
nur
zweimal
darüber
nach,
wann
ich
diesen
Scheiß
nicht
hatte
There's
plenty
I
could
say
but
them
people
that
hurt
me
I'm
not
even
mad
at
them
Es
gibt
vieles,
was
ich
sagen
könnte,
aber
die
Leute,
die
mich
verletzt
haben,
ich
bin
ihnen
nicht
einmal
böse
I'm
getting
good
cake
I
run
Up
the
racks
I
ain't
never
stop
adding
them
Ich
bekomme
guten
Kuchen,
ich
mache
die
Racks
voll,
ich
höre
nie
auf,
sie
zu
addieren
It's
nova
baby
but
they
calling
me
grizz
Ich
bin
Nova
Baby,
aber
sie
nennen
mich
Grizz
Spitting
that
shit
let
them
know
how
I
live
Spucke
diese
Scheiße
aus,
lass
sie
wissen,
wie
ich
lebe
Came
out
the
womb
I
was
born
with
the
rizz
Kam
aus
dem
Mutterleib,
ich
wurde
mit
dem
Rizz
geboren
And
I
think
she
in
love
she
be
all
In
her
head
Und
ich
glaube,
sie
ist
verliebt,
sie
ist
ganz
in
ihrem
Kopf
When
I
hit
from
the
back
I
be
all
In
her
ribs
Wenn
ich
von
hinten
stoße,
bin
ich
ganz
in
ihren
Rippen
We
ain't
the
same
little
baby
I'm
him
Wir
sind
nicht
gleich,
Kleine,
ich
bin
es
I
love
the
bag
but
I
be
at
the
crib
and
I
would
love
to
stay
but
I
just
gotta
dip
Ich
liebe
das
Geld,
aber
ich
bin
zu
Hause,
und
ich
würde
gerne
bleiben,
aber
ich
muss
einfach
abhauen
I'm
rocking
red
getting
blue
like
a
crip
Ich
rocke
Rot,
werde
Blau
wie
ein
Crip
They
be
hating
they
want
you
to
slip
Sie
hassen,
sie
wollen,
dass
du
ausrutschst
I
don't
rep
a
gang
but
I
still
rep
for
nip
and
I
still
pour
the
drink
Before
every
time
I
sip
Ich
repräsentiere
keine
Gang,
aber
ich
repräsentiere
immer
noch
für
Nip
und
ich
kippe
immer
noch
den
Drink,
bevor
ich
jedes
Mal
trinke
I
lost
my
mans
for
a
couple
of
zips
That's
why
I
get
bands
every
chance
that
I
get
Ich
habe
meinen
Mann
für
ein
paar
Zips
verloren,
deshalb
hole
ich
mir
Bänder,
bei
jeder
Chance,
die
ich
bekomme
I
lost
my
fam
cause
his
friends
wasn't
shit
Ich
habe
meine
Familie
verloren,
weil
seine
Freunde
scheiße
waren
Fighting
a
battle
that
Ain't
even
his
Kämpft
einen
Kampf,
der
nicht
einmal
seiner
ist
That's
why
I
go
hard
every
chance
that
I
get
Deshalb
gebe
ich
alles,
bei
jeder
Chance,
die
ich
bekomme
They
not
me,
not
even
little
bit
Sie
sind
nicht
ich,
nicht
einmal
ein
kleines
bisschen
I
told
my
mama,
don't
worry
we
lit
I
stunt
like
my
daddy
we
fitting
to
be
rich
Ich
sagte
meiner
Mama,
mach
dir
keine
Sorgen,
wir
sind
am
Start,
ich
protze
wie
mein
Daddy,
wir
werden
reich
I
feel
like
Wayne
how
I'm
ripping
this
shit
Ich
fühle
mich
wie
Wayne,
wie
ich
diese
Scheiße
zerreiße
Nova
the
wave
I'm
as
real
as
it
gets
Nova
die
Welle,
ich
bin
so
echt,
wie
es
nur
geht
Remember
them
days
when
I
couldn't
get
a
zip
Erinnere
mich
an
die
Tage,
als
ich
kein
Zip
bekommen
konnte
Coulda
been
a
Slave
but
I
turned
to
a
prince
Hätte
ein
Sklave
sein
können,
aber
ich
wurde
zum
Prinzen
If
you
hating
on
me
need
to
get
off
my
dick
Wenn
du
mich
hasst,
musst
du
von
meinem
Schwanz
runter
Never
sell
out
I'm
Just
tryna
get
rich
Verkaufe
mich
nie,
ich
versuche
nur,
reich
zu
werden
I'm
pushing
p
I
can't
trip
about
a
Bench
Ich
pushe
P,
ich
kann
nicht
wegen
einer
Schlampe
ausflippen
I
cop
the
coupe,
I
gon
skirt
when
I
dip
Ich
kaufe
das
Coupé,
ich
werde
schleudern,
wenn
ich
abhaue
I'm
from
the
Nova
where
dudes
hate
And
they
bite
like
cobra
Ich
komme
aus
Nova,
wo
Typen
hassen
und
beißen
wie
eine
Kobra
Feel
like
I'm
soldier
cause
I
did
it
first
and
I
still
whip
soda
Fühle
mich
wie
ein
Soldat,
weil
ich
es
zuerst
getan
habe
und
ich
immer
noch
Soda
mixe
I'm
in
love
with
money
man
I
really
want
m's
Ich
bin
verliebt
in
Geld,
Mann,
ich
will
wirklich
Millionen
When
I'm
getting
to
it
I
don't
want
no
new
friends
Wenn
ich
es
bekomme,
will
ich
keine
neuen
Freunde
I'm
in
love
with
money
man
I
Really
want
M's
when
I'm
getting
to
it
I
don't
want
a
new
friends
Ich
bin
verliebt
in
Geld,
Mann,
ich
will
wirklich
Millionen,
wenn
ich
es
bekomme,
will
ich
keine
neuen
Freunde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nova Grizzy
Album
Underdog
date of release
19-12-2023
Attention! Feel free to leave feedback.