Lyrics and translation Nova Mejias - La Puerta de Ishtar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Puerta de Ishtar
Врата Иштар
Crucé
la
puerta
de
Ishtar
Я
прошла
врата
Иштар
Me
lo
voy
a
fumar,
¿te
molesta?
Собираюсь
покурить,
тебя
это
беспокоит?
¿Cómo
ibas
tú
a
molestar?
Как
ты
мог
бы
меня
беспокоить?
Dice
Mauri
que
soy
una
bestia
Маури
говорит,
что
я
зверь
Crucé
la
puerta
de
Ishtar
Я
прошла
врата
Иштар
Me
lo
voy
a
fumar,
¿te
molesta?
Собираюсь
покурить,
тебя
это
беспокоит?
¿Cómo
ibas
tú
a
molestar?
Как
ты
мог
бы
меня
беспокоить?
Y
yo
sin
saber
que
puerta
cruzaba
И
я,
не
зная,
какие
врата
пересекаю,
Algo
desde
dentro
dijo
Что-то
внутри
сказало:
Te
delatará
el
amor,
la
mirada
Тебя
выдадут
любовь,
взгляд
Nada
más
cruzar
vi
a
los
mercaderes,
secarse
al
fuego
Только
перейдя,
я
увидела
торговцев,
согревающихся
у
огня
Se
contaban
secretos,
vendían
placeres
Они
делились
секретами,
продавали
удовольствия
Parecía
que
jugaban
y
no
era
un
juego
Казалось,
что
они
играют,
но
это
была
не
игра
En
cada
cama
hay
diez
hombres,
diez
mujeres
(¿Quieres?)
На
каждой
кровати
десять
мужчин,
десять
женщин
(Хочешь?)
Si
se
te
ocurre
lubrica
Если
вздумается,
смажься
Pide
por
esa
boquita
Попроси
этим
ротиком
Todos
se
sienten
queridos,
lo
necesitan
Все
чувствуют
себя
любимыми,
им
это
нужно
La
atracción
es
mutua,
to'o
tiene
un
lugar
Взаимное
притяжение,
у
всего
есть
свое
место
Más
de
mil
colores,
to'o
lo
que
imagines
Более
тысячи
цветов,
все,
что
ты
можешь
себе
представить
Erotismo,
morbo
Эротизм,
морбо
Todo
es
probar,
¿¡qué!?
¿¡quieres
dominar
o
que
te
dominen!?
Все
дело
в
том,
чтобы
попробовать,
что?!
хочешь
доминировать
или
чтобы
доминировали
над
тобой?!
Variedad,
hay
perfiles
Разнообразие,
есть
типажи
¿Te
gusta
mirar?
Hay
quien
le
gusta
que
miren
Любишь
смотреть?
Есть
те,
кому
нравится,
когда
на
них
смотрят
El
prejuicio
es
tu
único
talón
de
Aquiles
Предубеждение
— твоя
единственная
ахиллесова
пята
Y
es
que
nadie
concede
lo
que
no
concibe
Ведь
никто
не
дарует
то,
чего
не
понимает
La
cama
donde
el
deseo
te
empuja,
siluetas
de
sudor
dibuja
Кровать,
где
желание
толкает
тебя,
рисует
силуэты
из
пота
¿Quieres
volar?
Te
abro
la
burbuja
Хочешь
летать?
Я
открою
тебе
пузырь
Al
fetichista
sumiso,
un
tacón
de
aguja
y
vuela
Покорному
фетишисту
каблук-шпилька,
и
он
взлетает
Como
si
nos
fuera
la
vida
en
ello
Как
будто
от
этого
зависит
наша
жизнь
Hasta
que
nos
asuste
vernos
bellos,
sin
poder
parar
Пока
нам
не
станет
страшно
видеть
себя
прекрасными,
не
в
силах
остановиться
Dame
tu
lado
salvaje,
tu
instinto
Дай
мне
свою
дикую
сторону,
свой
инстинкт
Tu
naturaleza
animal
Свою
животную
природу
Crucé
la
puerta
de
Ishtar
Я
прошла
врата
Иштар
Me
lo
voy
a
fumar,
¿te
molesta?
Собираюсь
покурить,
тебя
это
беспокоит?
¿Cómo
ibas
tú
a
molestar?
Как
ты
мог
бы
меня
беспокоить?
Puedes
verme
a
través
de
la
venda
Ты
можешь
видеть
меня
сквозь
повязку
Crucé
la
puerta
de
Ishtar
Я
прошла
врата
Иштар
Me
lo
voy
a
fumar,
¿te
molesta?
Собираюсь
покурить,
тебя
это
беспокоит?
¿Cómo
ibas
tú
a
molestar?
Как
ты
мог
бы
меня
беспокоить?
Puedes
verme
a
través
de
la
venda
Ты
можешь
видеть
меня
сквозь
повязку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaime Mejias
Attention! Feel free to leave feedback.