Nova Norda - Beteri Yok Uslanmaktan (Stüdyodan, Canlı) - translation of the lyrics into German




Beteri Yok Uslanmaktan (Stüdyodan, Canlı)
Besser als sich zu bessern (Aus dem Studio, Live)
Benim gibilerin huyu bilinir, suyu bilinir olduğu gibi
Man kennt Leute wie mich, unsere Art, unsere Weise, wie sie sind
Yanıma gelip yalanına prim verirmişim gibi davranma bana
Komm nicht zu mir und tu, als würde ich deine Lügen glauben
Beni öp, beni sev ama beni anlatma bana
Küss mich, lieb mich, aber erzähl mir nichts über mich
Vasat bi' şehir, hepimiz esir, kanımdaki zehir, bırak gidiyim
Eine mittelmäßige Stadt, wir alle sind Gefangene, das Gift in meinem Blut, lass mich gehen
Dönüyo' dilim, görüyo' içim, bur'da hüzünlerin hepsi yalan
Meine Zunge dreht sich, mein Inneres sieht, hier ist all der Kummer nur gelogen
Bana göm, bana söv ama önümde durma daha
Begrab mich, beschimpf mich, aber stell dich mir nicht mehr in den Weg
Cennetin yapaydı
Der Himmel war künstlich
Rahatı batardı
Der Komfort wurde zur Last
"Kal" deme bana
Sag nicht "Bleib" zu mir
Dünyan bi' hataymış
Deine Welt war ein Fehler
Buraya kadarmış
Bis hierher und nicht weiter
Bana eyvallah
Ich sage dir Lebewohl
Kurtarma beni pişmanlıktan
Rette mich nicht vor der Reue
Belki hoşlanırım taşlanmaktan
Vielleicht gefällt es mir, gesteinigt zu werden
Ömrüm yasaklarla paslandıkça
Während mein Leben mit Verboten rostet
Gördüm, beteri yok uslanmaktan
Hab ich gesehen: Es gibt nichts Schlimmeres, als sich zu bessern
Senin gibileri iyi bilirim, dolar içine kara bi' kibir
Ich kenne deinesgleichen gut, in dir wächst ein dunkler Hochmut
Kelimelerin keskin ama gözyaşı derler o gözlerine dolana
Deine Worte sind scharf, doch man sagt, Tränen füllen diese Augen
Hadi, döv dizini ya da katıl arsızlığıma
Also, schlag dich an die Brust oder gesell dich zu meiner Frechheit
Cennetin yapaydı
Der Himmel war künstlich
Rahatı batardı
Der Komfort wurde zur Last
"Kal" deme bana
Sag nicht "Bleib" zu mir
Dünyan bi' hataymış
Deine Welt war ein Fehler
Buraya kadarmış
Bis hierher und nicht weiter
Bana eyvallah
Ich sage dir Lebewohl
Kurtarma beni pişmanlıktan
Rette mich nicht vor der Reue
Belki hoşlanırım taşlanmaktan
Vielleicht gefällt es mir, gesteinigt zu werden
Ömrüm yasaklarla paslandıkça
Während mein Leben mit Verboten rostet
Gördüm, beteri yok uslanmaktan
Hab ich gesehen: Es gibt nichts Schlimmeres, als sich zu bessern
Kurtarma beni pişmanlıktan
Rette mich nicht vor der Reue
Belki hoşlanırım taşlanmaktan
Vielleicht gefällt es mir, gesteinigt zu werden
Ömrüm yasaklarla paslandıkça
Während mein Leben mit Verboten rostet
Gördüm, beteri yok uslanmaktan
Hab ich gesehen: Es gibt nichts Schlimmeres, als sich zu bessern
Na-na-na, na, beteri yok uslanmaktan
Na-na-na, na, nichts Schlimmeres, als sich zu bessern
Na-na-na, na, beteri yok uslanmaktan
Na-na-na, na, nichts Schlimmeres, als sich zu bessern
Na-na-na, na, beteri yok uslanmaktan
Na-na-na, na, nichts Schlimmeres, als sich zu bessern
Na-na-na, na
Na-na-na, na
Uslanmaktan
Sich zu bessern
Beteri yok uslanmaktan
Nichts Schlimmeres, als sich zu bessern





Writer(s): Nova Norda


Attention! Feel free to leave feedback.