Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaktım ah bu defteri
Ich verbrannte dieses Heft
Yaktım,
ah,
bu
defteri,
ve
var
bi'
nedenim
Ich
verbrannte,
ah,
dieses
Heft,
und
es
gibt
einen
Grund
Hatıralarım
tüter
ve
hepsi
öfkeli
Meine
Erinnerungen
qualmen
und
sind
voller
Wut
Bu
yaptığın
kadar
üzmedi
beni
Was
du
getan
hast,
hat
mich
nicht
so
verletzt
Hiçbi'
sevgili
(ah)
Wie
kein
anderer
Geliebter
(ah)
Aylar
boyu
gözlerime
baktı
gözlerin
Monatelang
schauten
deine
Augen
in
meine
Aldatıp
nasıl
da
geldin,
öptün
ya
beni
Du
betrogst
mich,
kamst
und
küsstest
mich
dann
O
yattığın
yatakta,
ruh
bu,
pislenir
In
dem
Bett,
wo
du
liegst,
wird
die
Seele
befleckt
Huzur
senin
değil
Frieden
gehört
dir
nicht
Sevmiştim
derinden
Ich
liebte
dich
tief
En
masum
yerinden
An
deinem
reinsten
Ort
Hiç
seni
incittim
mi
ben?
Habe
ich
dich
jemals
verletzt?
Yalvarırdı
gözlerim,
"O
sakladığın
nedir?"
Meine
Augen
flehten:
"Was
verbirgst
du
nur?"
Kaç
kere
dedim,
bu
kalp
emanetin
senin
Wie
oft
sagte
ich,
dieses
Herz
ist
dein
anvertrautes
Gut
Hançerin
yakar,
çıkar
bak
hepsine
Dein
Dolch
brennt,
zieh
ihn
raus,
sieh
dir
alles
an
Acı
içindeyim
Ich
bin
voller
Schmerz
Anladım
ki
farkı
yok
sana
yazın,
kışın
Ich
verstand,
für
dich
gibt's
keinen
Unterschied,
Sommer
oder
Winter
Toprağında
tek
biten
zehirli
sarmaşık
Das
Einzige,
was
auf
deinem
Boden
wächst,
ist
giftiges
Gestrüpp
Nafile
çaban
ömür
boyu
artık
Vergebens
ist
dein
Bennühen,
ein
Leben
lang
nun
Bahar
senin
değil
Der
Frühling
gehört
dir
nicht
Sevmiştim
derinden
Ich
liebte
dich
tief
En
masum
yerinden
An
deinem
reinsten
Ort
Hiç
seni
incittim
mi
ben?
Habe
ich
dich
jemals
verletzt?
Gözyaşım'
yedirmem
Meine
Tränen
gebe
ich
dir
nicht
"Üzgünmüş",
dedirmem
"Es
tut
mir
leid"
- das
sag
ich
nicht
Sevgimi
hak
etmedin
sen
Du
hast
meine
Liebe
nicht
verdient
Anlamam
nasıl
ben
anmasam
da
ismini
Ich
verstehe
nicht,
wie,
obwohl
ich
deinen
Namen
nicht
nenne
O
aynaya
bakar
da
affeder
ki
resmini
Du
in
den
Spiegel
schaust
und
dein
Bild
vergibst
Utanmadan
öyle
saf
bi'
sevginin
ahını
alan
Schamlos
nimmst
du
den
Fluch
so
reinster
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ecem Böke, Nova Norda
Attention! Feel free to leave feedback.