Nova Rockafeller - 1990s - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nova Rockafeller - 1990s




1990s
1990-е
So, I wake up and I put Nirvana on
Просыпаюсь и врубаю Нирвану,
Hat backwards, and I grab my bong
Кепка задом наперёд, хватаю бонг.
First thing first, turn the Gameboy on
Первым делом включаю Gameboy,
Game Genie, 'cause I'm fucking bombed
Game Genie я же убитая в хлам.
I live that baggy t-shirt, dirty sneakers, dank reefer
Обожаю мешковатые футболки, грязные кеды, убойный стафф,
Weezer, Beasties, I like guys with beater rides
Weezer, Beastie Boys. Мне нравятся парни на тачках,
And bloodshot eyes
С налитыми кровью глазами.
I grew up with a cool, big brother
У меня был крутой старший брат,
Played in bands, and he'd skate all summer
Играл в группах, всё лето катался на скейте.
Sometimes, he'd lend me records
Иногда он давал мне послушать пластинки:
Like Green Day or the Chili Peppers
Green Day или Red Hot Chili Peppers.
You can find me hummming Smash Mouth
Часто напеваю Smash Mouth.
Talk shit, and I knocked your ass out
Попробуй только дерзи получишь по морде.
Hell yeah, we fucking creeps
Да, мы чокнутые,
Me and all my friends got A-D-D!
У меня и всех моих друзей СДВГ!
Ripped jeans, flannel shirt, so grimy
Рваные джинсы, фланелевая рубашка всё такое грязное.
Woah-oh-oh
О-о-о
Woah-oh-oh
О-о-о
We are the children of the 1990's
Мы дети 1990-х.
Woah-oh-oh
О-о-о
Woah-oh-oh
О-о-о
We live this shit
Мы этим живем!
Don't kill my teen spirit
Не убивайте мой бунтарский дух!
We are the children of the 1990's
Мы дети 1990-х.
We are the children of the 1990's
Мы дети 1990-х.
Bawit-daba-da-bang, I'm so raw
Бам-барабам-бам, я такая отвязная.
Wanna get down, got-ta-zigga-zag-ahhhhh
Хочу оторваться по полной, за-ку-ри-ва-ем!
I'm pretty fly for a white girl, right?
Я очень даже ничего для белой девчонки, правда?
No closing time, we stay out all night
Никакого «закрытия», мы тусуемся всю ночь напролёт.
I want that Zach Morris, Nick Carter, Kurt Cobain
Хочу такого, как Зак Моррис, Ник Картер, Курт Кобейн.
I want those Chucks, and that flannel, tied around my waist
Хочу эти кеды и фланелевую рубашку, повязанную на талии.
Grew up on an island in the sun
Выросла на солнечном острове.
Tourist kids, they would go and come
Туристы приезжали и уезжали.
Sometimes, they'd leave me CDs
Иногда они оставляли мне диски:
Sugar Ray, The Slim Shady LP
Sugar Ray, The Slim Shady LP.
I'd show up, and I crash your sofa
Я могла заявиться к тебе и завалиться спать на диван,
Pop champagne, like a supernova
Открывать шампанское, как сверхновая.
Fuck it, let's party like it's 1990, 90, 90!
К чёрту всё! Давай тусить, как будто на дворе 1990, 90, 90!
Ripped jeans, flannel shirt, so grimy
Рваные джинсы, фланелевая рубашка всё такое грязное.
Woah-oh-oh
О-о-о
Woah-oh-oh
О-о-о
We are the children of the 1990's
Мы дети 1990-х.
Woah-oh-oh
О-о-о
Woah-oh-oh
О-о-о
We live this shit
Мы этим живем!
Don't kill my teen spirit
Не убивайте мой бунтарский дух!
We are the children of the 1990's
Мы дети 1990-х.
We are the children of the 1990's
Мы дети 1990-х.
If you want me, you can hit me on my pager
Если я тебе нужна пиши на пейджер.
I'on't take no emails, you can send that shit on paper
Никакой электронной почты, шлите всё на бумаге.
If you need me, you can call me on my housephone
Если я тебе нужна звони на домашний.
If I'm busy, then you gon' get the dial tone
Если занята услышишь гудки.
Ripped jeans, flannel shirt, so grimy
Рваные джинсы, фланелевая рубашка всё такое грязное.
Woah-oh-oh
О-о-о
Woah-oh-oh
О-о-о
We are the children of the 1990's
Мы дети 1990-х.
Woah-oh-oh
О-о-о
Woah-oh-oh
О-о-о
We live this shit
Мы этим живем!
Don't kill my teen spirit
Не убивайте мой бунтарский дух!
We are the children of the 1990's
Мы дети 1990-х.
We are the children of the 1990's
Мы дети 1990-х.





Writer(s): Gregory Ogan, Nova Paholek, Justin Warfield, Spencer Afari Nezey


Attention! Feel free to leave feedback.