Lyrics and translation Nova y Jory - Un Poco Mas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
se
que
me
pasa
I
don't
know
what's
wrong
with
me
Pasa
el
tiempo
y
no
salgo
de
casa
Time
goes
by
and
I
don't
leave
the
house
De
ti
estoy
adicto
me
dicen
los
demás
They
tell
me
I'm
addicted
to
you
Que
ya
no
le
haga
caso
a
eso
That
I
should
ignore
it
So′
me
fui
pa
la
disco
So
I
went
to
the
club
Y
me
compre
2 botellas,
me
fume
2 philis
And
bought
2 bottles,
smoked
2 joints
Me
zumbo
un
par
de
endo
pero
naki
naki
que
me
pasa
I
popped
2 pills
but
what
the
hell
is
wrong
with
me
Que
desde
que
lo
hicimos
That
since
we
did
it
Me
quede
con
las
ganas
que
me
dieras
un
poco
más
I'm
left
wanting
you
to
give
me
a
little
more
Pasa
el
tiempo
y
no
te
veo
Time
goes
by
and
I
don't
see
you
Te
haz
convertido
en
mi
antídoto
envenena'o
You've
become
my
poisoned
antidote
Que
me
parta
un
rayo
es
lo
que
quiero
I
wish
I
could
get
struck
by
lightning
Que
si
sigo
así
te
juro
me
volveré
loco
bebé
Because
if
I
keep
going
like
this
I
swear
I'm
going
crazy
baby
Pasa
el
tiempo
y
no
te
veo
Time
goes
by
and
I
don't
see
you
Te
haz
convertido
en
mi
antídoto
envenena′o
You've
become
my
poisoned
antidote
Que
me
parta
un
rayo
es
lo
que
quiero
I
wish
I
could
get
struck
by
lightning
Que
si
sigo
así
te
juro
me
volveré
loco
bebé
Because
if
I
keep
going
like
this
I
swear
I'm
going
crazy
baby
Aun
no
se
que
me
pasa
I
still
don't
know
what's
wrong
with
me
No
encuentro
los
motivos
de
seguir
en
mi
casa
I
can't
find
the
motivos
to
leave
my
house
Es
que
no
me
activo
I'm
not
motivated
Sigo
con
las
ganas
de
tenerte
nuevamente
I
still
want
to
have
you
again
Y
darle
frente
a
lo
que
viene
sin
importarme
la
gente
And
face
what
comes
without
caring
about
people
No
paro
de
pensar
en
lo
que
hicimos
I
can't
stop
thinking
about
what
we
did
Así
lo
decidimos
ahora
me
ahogo
en
un
abismo
That's
how
we
decided
it
and
now
I'm
drowning
in
an
abyss
Loco
loco
estoy
con
ganas
de
tenerte
hoy
I'm
crazy,
crazy
with
the
desire
to
have
you
today
Sigo
pa
la
barra
y
pido
sin
importar
donde
estoy
I'm
heading
to
the
bar
and
ordering
without
caring
where
I
am
Pasa
el
tiempo
nena
y
se
agota
la
espera
Baby,
time
is
going
by
and
the
wait
is
killing
me
Sigo
en
la
galera
como
en
los
tiempos
de
escuela
I'm
still
in
the
stands
like
in
school
days
Donde
fué
la
primera
vez
ví
tu
desnudes
Where
the
first
time
I
saw
you
naked
Y
a
la
vez
me
quede
con
ganas
de
volverte
a
ver
And
at
the
same
time
I
was
left
with
the
desire
to
see
you
again
Pasa
el
tiempo
y
no
te
veo
Time
goes
by
and
I
don't
see
you
Te
haz
convertido
en
mi
antídoto
envenena'o
You've
become
my
poisoned
antidote
Que
me
parta
un
rayo
es
lo
que
quiero
I
wish
I
could
get
struck
by
lightning
Que
si
sigo
así
te
juro
que
me
volveré
loco
bebé
Because
if
I
keep
going
like
this
I
swear
I'm
going
crazy
baby
Pasa
el
tiempo
y
no
te
veo
Time
goes
by
and
I
don't
see
you
Te
haz
convertido
en
mi
antídoto
envenena'o
You've
become
my
poisoned
antidote
Que
me
parta
un
rayo
es
lo
que
quiero
I
wish
I
could
get
struck
by
lightning
Que
si
sigo
así
te
juro
que
me
volveré
loco
bebé
Because
if
I
keep
going
like
this
I
swear
I'm
going
crazy
baby
Porque
a
ti
es
que
te
quiero
a
ti
te
prefiero
Because
I
love
you,
I
prefer
you
Porfa
dame
un
poco
más
Please
give
me
a
little
more
Porque
tú
eres
mi
vitamina,
mi
medicina
Because
you're
my
vitamin,
my
medicine
Tú
me
tiene
loco
bebe
You've
got
me
crazy
baby
Porque
a
ti
es
que
te
quiero
a
ti
te
prefiero
Because
I
love
you,
I
prefer
you
Porfa
dame
un
poco
más
Please
give
me
a
little
more
Porque
tú
eres
mi
vitamina,
mi
medicina
Because
you're
my
vitamin,
my
medicine
Tú
me
tiene
loco
bebe
You've
got
me
crazy
baby
Te
haz
convertido
en
el
veneno
que
me
mata
bien
lento
You've
become
the
poison
that's
killing
me
slowly
Muchos
me
preguntan
por
que
ya
no
estoy
contento
Many
ask
me
why
I'm
not
happy
anymore
Si
sintieran
lo
que
yo
siento
If
they
felt
what
I
feel
Si
pasaran
lo
que
he
pasado
If
they
went
through
what
I've
gone
through
Ya
yo
no
soy
el
mismo
ahora
vivo
desorientado
I'm
not
the
same
anymore,
now
I
live
lost
Y
me
he
quedado
con
la
ansiedad
de
verte
y
hacerte
mía
And
I've
been
left
with
the
anxiety
of
seeing
you
and
making
you
mine
Como
te
lo
hacía
nena
sin
melancolía
Like
I
used
to
do
baby,
without
melancholy
Me
refugio
en
el
alcohol
y
mas
me
hundo
en
el
dolor
I
take
refuge
in
alcohol
and
I
sink
further
into
pain
No
sabes
lo
que
yo
haría
por
sentir
tu
calor
You
don't
know
what
I
would
do
to
feel
your
warmth
No
se
que
me
pasa
I
don't
know
what's
wrong
with
me
Pasa
el
tiempo
y
no
salgo
de
casa
de
ti
estoy
adicto
Time
goes
by
and
I
don't
leave
the
house,
I'm
addicted
to
you
Me
dicen
los
demás
que
ya
no
le
haga
caso
a
eso
Others
tell
me
to
ignore
it
So′
me
fui
pa
la
disco
y
me
compre
2 botellas
me
fume
2 philis
So
I
went
to
the
club
and
bought
2 bottles,
smoked
2 joints
Me
sumo
un
par
de
endo
pero
naki
naki
I
popped
2 pills
but
what
the
hell
Que
me
pasa
Is
wrong
with
me?
Que
desde
que
lo
hicimos
That
since
we
did
it
Me
quede
con
las
ganas
que
me
dieras
un
poco
más.
I'm
left
wanting
you
to
give
me
a
little
more.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Saldana, Nelson Diaz, Javid David Alvarez, Jonathan Rivera Tapia, Giancarlos Rivera Tapia
Attention! Feel free to leave feedback.