Nova y Jory - Ya Llevo Tiempo - translation of the lyrics into German

Ya Llevo Tiempo - Nova y Jorytranslation in German




Ya Llevo Tiempo
Ich warte schon lange
Ya llevo tiempo tratando de hablarle
Ich versuche schon lange, mit ihr zu reden
Siempre la llamo y nunca me responde
Ich rufe sie immer an und sie antwortet nie
Yo me conformo con saber su nombre
Ich gebe mich damit zufrieden, ihren Namen zu kennen
O llevarla a un lugar donde estemos solos...
Oder sie an einen Ort zu bringen, wo wir allein sind...
Pero ella no cree en nadie ni nada y en mucho menos en amor
Aber sie glaubt an niemanden und nichts und schon gar nicht an die Liebe
Pero le voy a demostrar que somos tal para cual
Aber ich werde ihr beweisen, dass wir füreinander bestimmt sind
Si me diera un intento yo le diría lo que siento
Wenn sie mir eine Chance gäbe, würde ich ihr sagen, was ich fühle
Pero ella no cree en nada ni nadie y mucho menos en amor
Aber sie glaubt an nichts und niemanden und schon gar nicht an die Liebe
Ya llevo tiempo tratando de hablarle
Ich versuche schon lange, mit ihr zu reden
Mi sueño siempre a sido enamorarla
Mein Traum war es immer, sie für mich zu gewinnen
Pero no entiendo por que me esquiva
Aber ich verstehe nicht, warum sie mir ausweicht
Si yo e decidido darle mi vida amor...
Wo ich doch beschlossen habe, ihr mein Leben zu geben, Liebe...
Sigo esperando el momento de sentir su aliento
Ich warte immer noch auf den Moment, ihren Atem zu spüren
Y tener su cuerpo a mi lado
Und ihren Körper neben mir zu haben
Pero ella no cree en nada ni nadie
Aber sie glaubt an nichts und niemanden
Y son tantas las noches que sueño tenerla en mi cama
Und es sind so viele Nächte, in denen ich davon träume, sie in meinem Bett zu haben
Hacerle mi dama y demostrarle yo
Sie zu meiner Dame zu machen und ihr zu beweisen
No quiero jugar con tus sentimientos y mucho menos hacerte daño
Ich will nicht mit deinen Gefühlen spielen und dir schon gar nicht wehtun
Quiero hacerte mía, solo mía, deja la monotonía
Ich will dich zu meiner machen, nur zu meiner, lass die Monotonie hinter dir
Atrévete, Envuélvete dale en mi confía
Trau dich, lass dich darauf ein, komm, vertrau mir
Que voy a demostrarte que tu me perteneces
Denn ich werde dir beweisen, dass du zu mir gehörst
Aunque pase meses de no verte lo mío por ti crece
Auch wenn Monate vergehen, ohne dich zu sehen, meine Gefühle für dich wachsen
Eres la única aunque me lo deseen en mal
Du bist die Einzige, auch wenn sie mir Schlechtes wünschen
Todo sigue igual, voa demostrar que somos tal para cual
Alles bleibt gleich, ich werde beweisen, dass wir füreinander bestimmt sind
Y si me das un break pa' decirte lo que siento
Und wenn du mir eine Chance gibst, dir zu sagen, was ich fühle
Yo no miento hasta que las palabras se las lleve en viento
Ich lüge nicht, bis der Wind die Worte mitnimmt
Déjanos solos...
Lass uns allein sein...
Pero ella no cree en nada, en nadie y mucho menos en amor
Aber sie glaubt an nichts, an niemanden und schon gar nicht an die Liebe
Pero le voy a demostrar que somos tal para cual
Aber ich werde ihr beweisen, dass wir füreinander bestimmt sind
Si me diera un intento yo le diría lo que siento
Wenn sie mir eine Chance gäbe, würde ich ihr sagen, was ich fühle
Pero ella no cree en nada, ni en nadie y mucho menos en amor
Aber sie glaubt an nichts, an niemanden und schon gar nicht an die Liebe
Pero le voy a demostrar que somos tal para cual ella y yo
Aber ich werde ihr beweisen, dass wir füreinander bestimmt sind, sie und ich
Aunque ella no cree en nada, ni en nadie, no quiere saber mas de amor
Auch wenn sie an nichts glaubt, an niemanden, sie will nichts mehr von Liebe wissen
Ella se viste de lo mas bonita cuando va pal' mall
Sie zieht sich am schönsten an, wenn sie ins Einkaufszentrum geht
Pero en su rostro se ve el reflejo de desolación
Aber in ihrem Gesicht spiegelt sich Trostlosigkeit wider
Si ya no cree en amor, no se pero no entiendo
Wenn sie nicht mehr an die Liebe glaubt, ich weiß nicht, aber ich verstehe es nicht
Aunque a veces pienso que en vano no sera el intento
Obwohl ich manchmal denke, dass der Versuch nicht vergeblich sein wird
Llevo tiempo detrás de ella, cosas de la vida
Ich bin schon lange hinter ihr her, so ist das Leben
El tiempo decide si lo mio y lo de ella coincide
Die Zeit entscheidet, ob meins und ihres übereinstimmt
Aquí sigo esperando el momento
Hier warte ich immer noch auf den Moment
Dame un intento, pa' demostrar lo que siento
Gib mir eine Chance, um zu zeigen, was ich fühle
Sigo esperando el momento de sentir su aliento
Ich warte immer noch auf den Moment, ihren Atem zu spüren
Y tener su cuerpo en mi cama
Und ihren Körper in meinem Bett zu haben
Pero ella no cree en nadie
Aber sie glaubt an niemanden
Ya llevo tiempo tratando de hablarle
Ich versuche schon lange, mit ihr zu reden
Siempre la llamo y nunca me responde
Ich rufe sie immer an und sie antwortet nie
Yo me conformo con saber su nombre
Ich gebe mich damit zufrieden, ihren Namen zu kennen
O llevarla a un lugar donde estemos solos...
Oder sie an einen Ort zu bringen, wo wir allein sind...
Pero ella no cree en nadie ni nada y en mucho menos en amor
Aber sie glaubt an niemanden und nichts und schon gar nicht an die Liebe
Pero le voy a demostrar que somos tal para cual ella y yo
Aber ich werde ihr beweisen, dass wir füreinander bestimmt sind, sie und ich
Si me diera un intento yo le diría lo que siento
Wenn sie mir eine Chance gäbe, würde ich ihr sagen, was ich fühle
Pero ella no cree en nada ni nadie y mucho menos en amor
Aber sie glaubt an nichts und niemanden und schon gar nicht an die Liebe
Pero le voy a demostrar que somos tal para cual ella y yo
Aber ich werde ihr beweisen, dass wir füreinander bestimmt sind, sie und ich
Aunque ella no cree en nada, ni nadie, no quiere saber mas de amor
Auch wenn sie an nichts glaubt, an niemanden, sie will nichts mehr von Liebe wissen
Oh oh oh nonono
Oh oh oh nonono
Nonono
Nonono
Ya tu sabes
Du weisst schon
Matando la liga
Wir rocken die Liga
Millones Records
Millones Records
Lester
Lester
High "El Verdadero Químico"
High "Der wahre Chemiker"
Jean Poal
Jean Poal
Santana
Santana
La N & La J Mami
Die N & Die J Mami





Writer(s): Fernando "yori" Sierra, Fernando Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.