Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
que
você
mentiu
pra
mim?
Warum
hast
du
mich
angelogen?
Não
era
pra
acabar
assim
Es
sollte
nicht
so
enden.
To
te
vendo
distante...
Ich
sehe
dich
so
fern...
Ascendo
um
pra
abstrair
Zünde
einen
an,
um
mich
abzulenken.
Não
queria
escrever
isso
aqui
Ich
wollte
das
hier
nicht
schreiben.
Ultimamente
eu
tô
assim
In
letzter
Zeit
bin
ich
so.
Isso
é
tão
frustante
Das
ist
so
frustrierend.
Desculpa
é
que
eu
não
consigo
mais
fingir
Entschuldige,
ich
kann
nicht
mehr
so
tun,
als
ob.
Eu
tô
escrevendo
demais,
não
tô
bem
em
Ich
schreibe
zu
viel,
mir
geht
es
nicht
gut.
To
soltando
sad
demais,
que
que
tem
em
Ich
lasse
zu
viel
Traurigkeit
raus,
was
ist
los?
O
público
não
manda
em
mim
Das
Publikum
hat
keine
Macht
über
mich.
Já
você
eu
nem
sei
em
Bei
dir
bin
ich
mir
nicht
sicher.
Parentes
perguntam
por
que
eu
vivo
embriagado
Verwandte
fragen,
warum
ich
immer
betrunken
bin.
Amigos
perguntam
porque
eu
nunca
saio
do
quarto
Freunde
fragen,
warum
ich
nie
mein
Zimmer
verlasse.
Cês
querem
saber
pra
quem
são
as
músicas
que
eu
faço
Ihr
wollt
wissen,
für
wen
die
Lieder
sind,
die
ich
mache.
Não
quero
dá
ibope
pra
quem
né
deixou
em
pedaços
Ich
will
denen
keine
Aufmerksamkeit
schenken,
die
mich
in
Stücke
gerissen
haben.
Foda-se
a
despedida,
eu
não
quero
te
ver
mais
Scheiß
auf
den
Abschied,
ich
will
dich
nicht
mehr
sehen.
Melhor
viver
sua
vida,
deixa
essa
história
pra
traz
Leb
dein
Leben,
lass
diese
Geschichte
hinter
dir.
Foi
mais
do
que
sintonia
Es
war
mehr
als
nur
Harmonie.
Tipo
troca
de
energias
So
wie
ein
Energieaustausch.
Cada
segundo
valia...
Jede
Sekunde
war
es
wert...
Mas
fomos
longes
demais
Aber
wir
sind
zu
weit
gegangen.
Por
que
você
mentiu
pra
mim?
Warum
hast
du
mich
angelogen?
Não
era
pra
acabar
assim
Es
sollte
nicht
so
enden.
To
te
vendo
distante...
Ich
sehe
dich
so
fern...
Ascendo
um
pra
abstrair
Zünde
einen
an,
um
mich
abzulenken.
Não
queria
escrever
isso
aqui
Ich
wollte
das
hier
nicht
schreiben.
Ultimamente
eu
tô
assim
In
letzter
Zeit
bin
ich
so.
Isso
é
tão
frustante
Das
ist
so
frustrierend.
Desculpa
é
que
eu
não
consigo
mais
fingir
Entschuldige,
ich
kann
nicht
mehr
so
tun,
als
ob.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Artur Machado
Attention! Feel free to leave feedback.