Novac - É Tarde Demais - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Novac - É Tarde Demais




É Tarde Demais
It's Too Late
Saudade de nós, cansei
I miss you, I'm tired
Tenta acreditar eu mudei
Try to believe, I've changed
Sua presença me fez bem
Your presence has done me good
Desculpa as vezes que errei
I apologize for the times I made some mistakes
Quantas vezes falei, que não importa com quem
How many times have I said, that it doesn't matter who it's with
Se me disser que ta bem, eu sumo de uma vez
If you tell me you're okay, I'll disappear at once
Lembro do seu telefonema, sem saber que era a última vez
I remember your phone call, not knowing it was the last time
Me contando os seus problemas, e olha o que eu me tornei
You told me about your problems, and look what I've become
A gente tava junto, parecia a primeira vez
We were together, it felt like the first time
Tu não sabe a falta que me fez
You have no idea how much I miss you
Eles me perguntam porque eu faço música assim
They ask me why I make music like this
quem entra nisso consegue entender
Only those who go through this can understand
Noites viradas, garrafas quebradas
Sleepless nights, broken bottles
Vocês precisam de um motivo para viver
You need a reason to live
É tarde demais talvez eu não tenha conserto
It's too late, maybe I'm beyond repair
Não é sobre nós se fosse seria perfeito
It's not only about the two of us, though it would be perfect if it were
É sobre as dores que carrego no meu coração
It's about the pain I carry in my heart
É meu maior defeito
It's my biggest flaw





Writer(s): Artur Machado


Attention! Feel free to leave feedback.