Lyrics and translation Novac - É Tarde Demais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É Tarde Demais
Слишком Поздно
Saudade
de
nós,
cansei
Скучаю
по
нам,
устал
Tenta
acreditar
eu
mudei
Попытайся
поверить,
я
изменился
Sua
presença
me
fez
bem
Твоё
присутствие
делало
мне
хорошо
Desculpa
as
vezes
que
errei
Прости
за
все
разы,
когда
я
ошибался
Quantas
vezes
já
falei,
que
não
importa
com
quem
Сколько
раз
я
говорил,
что
неважно,
с
кем
ты
Se
me
disser
que
ta
bem,
eu
sumo
de
uma
vez
Если
скажешь,
что
счастлива,
я
исчезну
навсегда
Lembro
do
seu
telefonema,
sem
saber
que
era
a
última
vez
Помню
твой
телефонный
звонок,
не
зная,
что
это
в
последний
раз
Me
contando
os
seus
problemas,
e
olha
o
que
eu
me
tornei
Ты
рассказывала
о
своих
проблемах,
и
посмотри,
кем
я
стал
A
gente
tava
junto,
parecia
a
primeira
vez
Мы
были
вместе,
словно
в
первый
раз
Tu
não
sabe
a
falta
que
me
fez
Ты
не
представляешь,
как
ты
мне
нужна
Eles
me
perguntam
porque
eu
faço
música
assim
Они
спрашивают,
почему
я
пишу
такую
музыку
Só
quem
entra
nisso
consegue
entender
Только
тот,
кто
в
этом
варится,
может
понять
Noites
viradas,
garrafas
quebradas
Бессонные
ночи,
разбитые
бутылки
Vocês
precisam
de
um
motivo
para
viver
Вам
нужна
причина,
чтобы
жить
É
tarde
demais
talvez
eu
não
tenha
conserto
Слишком
поздно,
возможно,
мне
нет
спасения
Não
é
só
sobre
nós
se
fosse
seria
perfeito
Дело
не
только
в
нас,
иначе
всё
было
бы
идеально
É
sobre
as
dores
que
carrego
no
meu
coração
Дело
в
боли,
которую
я
ношу
в
своём
сердце
É
meu
maior
defeito
Это
мой
самый
большой
недостаток
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Artur Machado
Attention! Feel free to leave feedback.