Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitch
I'm
coming
clean
Schlampe,
ich
packe
aus
Don't
fucking
need
Muss
verdammt
nochmal
nicht
To
be
In
the
magazines
In
den
Magazinen
sein
I'm
on
the
zenith
Ich
bin
auf
dem
Zenit
Come
gravitate
towards
me
Komm,
gravitiere
zu
mir
I
need
to
feel
something
Ich
muss
etwas
fühlen
Shake
that
ass
for
free
Beweg
deinen
Arsch
umsonst
Split
my
head
like
a
guillotine
Spalte
meinen
Kopf
wie
eine
Guillotine
Light
the
match
and
pour
the
kerosene
Zünde
das
Streichholz
an
und
gieß
das
Kerosin
Baby
let
me
breathe
Baby,
lass
mich
atmen
I'm
underwater,
sinking
Ich
bin
unter
Wasser,
sinke
Farther
down
in
the
sea
Tiefer
hinab
ins
Meer
I'm
trying
to
see
Ich
versuche
zu
sehen
How
far
I'll
go
just
on
my
own
Wie
weit
ich
ganz
allein
komme
No
press
release
Keine
Pressemitteilung
I'm
am
the
zenith
Ich
bin
der
Zenit
Come
gravitate
towards
me
Komm,
gravitiere
zu
mir
I
need
to
feel
something
again
Ich
muss
wieder
etwas
fühlen
Baby
please
my
bones
are
freezing
Baby
bitte,
meine
Knochen
gefrieren
Leave
me
beaten
bloody
and
broken
Lass
mich
blutig
geschlagen
und
gebrochen
zurück
I'm
fine
with
being
used,
abused
if
you
gon'
tear
me
open
Mir
macht
es
nichts
aus,
benutzt,
missbraucht
zu
werden,
wenn
du
mich
aufreißt
Animalistic,
my
girl
is
sadistic
Animalisch,
mein
Mädchen
ist
sadistisch
Hitting
a
liq
with
ski
mask
imprinted
Überfalle
einen
Laden,
mit
eingeprägter
Skimaske
All
of
my
friendships
slipping
away,
I
don't
miss
it
All
meine
Freundschaften
gleiten
davon,
ich
vermisse
sie
nicht
I'm
a
statistic,
the
status
quo
of
mass
imprisonment
Ich
bin
eine
Statistik,
der
Status
quo
der
Masseninhaftierung
A
filament
that's
filling
faster
than
a
pair
of
fists
Ein
Filament,
das
sich
schneller
füllt
als
ein
Paar
Fäuste
Full
of
silence
Voller
Stille
Heavy
are
my
eyelids
Schwer
sind
meine
Augenlider
A
sleeping
virus
Ein
schlafender
Virus
Smoking
on
some
some
hybrids
Rauche
irgendwelche
Hybriden
Just
trying
to
find
"us"
Versuche
nur,
"uns"
zu
finden
My
god
I'm
on
one
Mein
Gott,
ich
bin
drauf
Thank
god
I
found
some
Gott
sei
Dank
hab
ich
was
gefunden
Way
to
cope
with
all
the
Einen
Weg,
mit
all
den
Intrusive
thoughts
and
problems
Aufdringlichen
Gedanken
und
Problemen
umzugehen
Ain't
no
way
to
stop
em
Gibt
keinen
Weg,
sie
zu
stoppen
Just
keep
on
moving
till
we
fucking
solve
em
Einfach
weitermachen,
bis
wir
sie
verdammt
nochmal
lösen
Why
can't
we
just
all
love
Warum
können
wir
nicht
einfach
alle
lieben
Humans
are
incapable
Menschen
sind
unfähig
You
Got
a
problem?
Let's
just
brawl,
son
Hast
du
ein
Problem?
Lass
uns
einfach
prügeln,
Junge
You
people
are
unsave-able
Ihr
Leute
seid
unrettbar
Bitch
I'm
coming
clean
Schlampe,
ich
packe
aus
Don't
fucking
need
Muss
verdammt
nochmal
nicht
To
be
In
the
magazines
In
den
Magazinen
sein
I'm
on
the
zenith
Ich
bin
auf
dem
Zenit
Come
gravitate
towards
me
Komm,
gravitiere
zu
mir
I
need
to
feel
something
Ich
muss
etwas
fühlen
Shake
that
ass
for
free
Beweg
deinen
Arsch
umsonst
Split
my
head
like
a
guillotine
Spalte
meinen
Kopf
wie
eine
Guillotine
Light
the
match
and
pour
the
kerosene
Zünde
das
Streichholz
an
und
gieß
das
Kerosin
Baby
let
me
breathe
Baby,
lass
mich
atmen
I'm
underwater,
sinking
Ich
bin
unter
Wasser,
sinke
Farther
down
in
the
sea
Tiefer
hinab
ins
Meer
I'm
trying
to
see
Ich
versuche
zu
sehen
How
far
I'll
go
just
on
my
own
Wie
weit
ich
ganz
allein
komme
No
press
release
Keine
Pressemitteilung
I'm
am
the
zenith
Ich
bin
der
Zenit
Come
gravitate
towards
me
Komm,
gravitiere
zu
mir
I
need
to
feel
something
again
Ich
muss
wieder
etwas
fühlen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Koral Robustelli
Album
Zenith
date of release
28-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.