Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don
manuel
de
don
porfirio
Don
Manuel
von
Don
Porfirio
Llego
un
dia
y
sorprendio
Kam
eines
Tages
und
überraschte
Escucho
con
la
sonrisa
y
luego
nos
enseño
Er
hörte
lächelnd
zu
und
lehrte
uns
dann
Muchos
pueblos
y
cantinas
por
el
mundo
recorrio
Viele
Dörfer
und
Kantinen
bereiste
er
auf
der
Welt
Quedo
siempre
con
recuerdo
a
cada
var
en
que
llego
Er
blieb
immer
in
Erinnerung
in
jeder
Bar,
in
die
er
kam
Compa
a
dios
solo
le
pido
como
dice
el
valls
Freund,
ich
bitte
Gott
nur,
wie
der
Walzer
sagt
Que
el
día
de
mi
muerte
no
derramen
lagrimas
Dass
sie
an
meinem
Todestag
keine
Tränen
vergießen
Quiero
que
canten
mi
cancion
Ich
möchte,
dass
sie
mein
Lied
singen
Quiero
verlos
desde
arriva
Ich
möchte
sie
von
oben
sehen
Quiero
ver
celebracion
Ich
möchte
eine
Feier
sehen
Gosen
la
vida
como
yo
Genießt
das
Leben,
meine
Schöne,
so
wie
ich
Gosen
la
vida
como
yo
Genießt
das
Leben,
meine
Liebe,
so
wie
ich
Gosen
la
vida
como
yo
Genießt
das
Leben,
meine
Süße,
so
wie
ich
(Ven
a
gozar
la
vida)
(Komm
und
genieße
das
Leben)
Gosen
la
vida
como
yo
Genießt
das
Leben,
mein
Schatz,
so
wie
ich
Todos
canten
su
cancion
Alle
sollen
sein
Lied
singen
El
que
canta
y
no
encanta
esa
si
es
su
maldicion
Wer
singt
und
nicht
verzaubert,
das
ist
sein
Fluch
Trovador
del
nuevo
mundo
Troubadour
der
neuen
Welt
Que
te
lleva
ese
cajon
Der
du
diese
Kiste
trägst
Y
la
tumba
bajo
el
brazo
nada
sale
sin
amor
Und
das
Grab
unter
dem
Arm,
nichts
geht
ohne
Liebe
Compa
a
dios
solo
le
pido
como
dice
el
valls
Freund,
ich
bitte
Gott
nur,
wie
der
Walzer
sagt
Que
el
día
de
mi
muerte
no
derramen
lagrimas
Dass
sie
an
meinem
Todestag
keine
Tränen
vergießen
Quiero
que
canten
mi
cancion
Ich
möchte,
dass
sie
mein
Lied
singen
Quiero
verlos
desde
arriva
Ich
möchte
sie
von
oben
sehen
Quiero
ver
celebracion
Ich
möchte
eine
Feier
sehen
Gosen
la
vida
como
yo
Genießt
das
Leben,
meine
Holde,
so
wie
ich
Gosen
la
vida
como
yo
Genießt
das
Leben,
meine
Liebste,
so
wie
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Perez Prieto Boullon, Luis Morales
Attention! Feel free to leave feedback.