Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ask for the Moon
Frag nach dem Mond
Would
I
ask
for
the
moon
Würde
ich
nach
dem
Mond
fragen
If
I′m
asking
if
you
can
hear
Wenn
ich
frage,
ob
du
hörst
The
sound
of
my
soul
Den
Klang
meiner
Seele
Would
it
help
me
to
get
back
here
Würde
es
mir
helfen,
hierher
zurückzukommen
Love
comes
in
at
last
Die
Liebe
kommt
endlich
Here
she
comes
Da
kommt
sie
Making-up
the
morning
into
sun
Verwandelt
den
Morgen
in
Sonne
How
the
best
song
seems
to
fade
Wie
das
beste
Lied
zu
verblassen
scheint
Every
time
I
feel
important
to
you
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
dir
wichtig
fühle
How
the
best
song
seems
to
fade
Wie
das
beste
Lied
zu
verblassen
scheint
Would
I
ask
for
the
moon
Würde
ich
nach
dem
Mond
fragen
If
I'm
asking
if
you
can
hear
Wenn
ich
frage,
ob
du
hörst
The
sound
of
my
soul
Den
Klang
meiner
Seele
Would
it
help
me
to
get
back
here
Würde
es
mir
helfen,
hierher
zurückzukommen
Love
comes
in
at
last
Die
Liebe
kommt
endlich
Here
it
comes
Da
kommt
sie
One
small
ray
of
hope
Ein
kleiner
Hoffnungsschimmer
Give
me
some
Gib
mir
etwas
davon
How
the
best
song
seems
to
fade
Wie
das
beste
Lied
zu
verblassen
scheint
Every
time
I
feel
important
to
you
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
dir
wichtig
fühle
How
the
best
song
seems
to
fade
Wie
das
beste
Lied
zu
verblassen
scheint
Would
I
ask
for
the
moon
Würde
ich
nach
dem
Mond
fragen
If
I′m
asking
if
you
can
hear
Wenn
ich
frage,
ob
du
hörst
The
sound
of
my
soul
Den
Klang
meiner
Seele
Would
it
help
me
to
get
down
here
Würde
es
mir
helfen,
hierher
zu
kommen
Another
lonely
soul
Noch
eine
einsame
Seele
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joost Zweegers, Piet Goddaer
Attention! Feel free to leave feedback.