Novedades Matutinas - Patria - translation of the lyrics into Russian

Patria - Novedades Matutinastranslation in Russian




Patria
Родина
Voy a descubrir la forma de avanzar
Я найду способ двигаться вперед,
Sin destrozar todo, nada, tranquila
Не разрушая всё, ничего, спокойно.
Voy a construir un superanimal
Я создам суперживотное,
Que nunca vaya a desertar de ningún reloj
Которое никогда не сбежит от стрелок часов.
Voy a perseguir los verbos para armar
Я буду преследовать глаголы, чтобы собрать
La ruta de quien sabe más: los ciegos
Маршрут тех, кто знает больше: слепых.
Voy a interpelar por tiempo indefinido
Я буду бесконечно оспаривать
Este arquetipo de verdad, que estanca
Этот архетип истины, который стоит на месте.
Voy a establecer al enemigo íntimo
Я объявлю заклятым врагом
La inmediatez y velocidad
Мгновенность и скорость,
Que no avanza, que no avanza, que no avanza
Которые не движутся, не движутся, не движутся
Tan rápido como voy
Так быстро, как я иду,
No alcanzo a congelar
Я не успеваю заморозить
La vista de mi cuarto
Вид моей комнаты.
Temperatura: ignoro
Температура: не знаю,
Quisiera templado
Хотелось бы умеренной.
No saco nunca la basura
Я никогда не выношу мусор.
Corre la cuenta del lobo
Тикает счет волка,
Y quieres dormir siesta
А ты хочешь спать днем.
Corre la cuenta del lobo
Тикает счет волка,
A dormir la siesta larga
Спать долгим днем.
Larga, larga, larga
Долгим, долгим, долгим,
Larga, larga
Долгим, долгим.
Hostigar y ganar, entre el acumular
Притеснять и побеждать, среди накопительства
Son las excusas que le dan todo el sentido
Вот оправдания, которые придают весь смысл
A tu patria absolutista
Твоей абсолютистской родине.
Revisar y comprar, discutir, no transar
Проверять и покупать, спорить, не уступать
Son las excusas que le dan todo el carácter
Вот оправдания, которые придают весь характер
A la sumisión total
Полному подчинению.
Especula la batalla ajena
Размышляешь о чужой битве,
He ahí el gran dilema
Вот в чем большая дилемма.
Que ese ya no es mi distrito
Это уже не мой район,
Pero habito en esta esfera
Но я живу в этой сфере.
Especula la batalla ajena
Размышляешь о чужой битве,
"Ese ya no es tu problema"
"Это уже не твоя проблема",
Gritan todos alterados
Кричат все взволнованные,
Nunca desenmascarados
Никогда не разоблаченные.





Writer(s): Alejandro Muñoz, Joaquin Navarro, Nicole Needham, Pablo Mangas


Attention! Feel free to leave feedback.