Novelbright - ライフスコール - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Novelbright - ライフスコール




ライフスコール
Life Call
はじめましてのその瞳が 僕の心の奥まで染まっていく
Your first glance, it stained my heart, reaching deep inside.
孤独さえも憂鬱さえも 優しく包んでくれる
It gently enveloped even my loneliness and melancholy.
寒空の下で凍えそうな夜も その身ひとつで救ってくれたから
Even on nights when I froze in the cold, you saved me with your mere presence.
頼りなくても不器用だとしても この手で守り抜くと誓うよ
I swear to protect you with these hands, even if I'm unreliable and clumsy.
I wanna know you でもずっとは居られないみたい
I wanna know you, but it seems I can't stay forever.
仕方のない現実でも 揺るぎない想いがあるんだよ
Even in the face of unavoidable reality, there's an unshakeable feeling.
I wanna hold you 向かい風が強くても変わりはしない
I wanna hold you, even against the strong headwinds, my feelings won't change.
ずっとがむしゃらに この愛守るよ
I'll keep striving for this love, forever.
これ以上涙が零れないように もう二度とこの手を離さない
So tears don't fall anymore, I won't let go of this hand again.
何が正しいか答えは分かってるけど 奇跡が起こると信じたいから
I know what's right, but I want to believe in miracles.
残酷に告げられる容赦のない未来 気付かれない生命の泣く声
The merciless future ruthlessly announces itself, the cries of unseen life.
届いて欲しいと全身で叫んでいるから
I'm shouting with my whole being, yearning for it to reach you.
剥き出しの決意をこの胸に僕は立ち向かう
I face it with my raw determination in my heart.
無我夢中にさ じゃれ合いながら 青春の全てを惜しみなく注いでた
We were lost in our own world, playfully pouring out all our youth without reservation.
想い一つに仲間が集い 一世一代の革命を起こすよ
United by our shared dream, we'll ignite a revolution for the ages.
I wanna live with you どんな痛みを伴っても 諦めはしないんだろう?
I wanna live with you, will we never give up, no matter the pain?
自分自身に嘘つけないんだろう?
Won't we be able to lie to ourselves?
I wanna laugh with you 互いの道別れても大丈夫さ
I wanna laugh with you, even if our paths diverge, it's okay.
目指す先の願いは同じだから
Because our aspirations are the same.
不条理な世界でも僕は逃げないよ 目をそらすことの方が辛い
Even in this absurd world, I won't run away, averting my gaze would be more painful.
絶望の中でも希望は灯ると信じて
I believe hope will flicker even in despair.
終わりが見えなくても共に闘い続けるよ
We'll keep fighting together, even if the end is out of sight.
時には後ろ指さされ馬鹿にされたね 悲しくてため息をこぼす日だってあった
Sometimes we were pointed at and mocked, there were days when I sighed with sadness.
それでも愛しさが満ちて溢れ返るから 一心不乱にもがいた
But my love for you is overflowing, I've struggled with all my heart.
そばに居れるように
To be by your side.
これ以上涙が零れないように もう二度とこの手を離さない
So tears don't fall anymore, I won't let go of this hand again.
何が正しいか答えは分かってるけど 奇跡が起こると信じたいから
I know what's right, but I want to believe in miracles.
残酷に告げられる容赦のない未来 気付かれない生命の泣く声
The merciless future ruthlessly announces itself, the cries of unseen life.
届いて欲しいと全身で叫んでいるから
I'm shouting with my whole being, yearning for it to reach you.
剥き出しの決意をこの胸に 共に生きていく
With my raw determination in my heart, we'll live together.





Writer(s): 竹中 雄大, 沖 聡次郎


Attention! Feel free to leave feedback.