Novelists - 5:12 AM - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Novelists - 5:12 AM




I've been hearing you murmur
Я слышал, как ты бормочешь.
About a thousand times
Примерно тысячу раз.
The minutes are running like rabbits
Минуты бегут, как кролики.
And I'm chasing words
И я гоняюсь за словами.
It's almost midnight
Уже почти полночь.
You're probably already sleeping
Ты наверное уже спишь
The sandman by your side
Песочный человек рядом с тобой
So we'll meet in our dreams
Так что мы встретимся в наших снах.
I've been far for so long
Я был так далеко так долго
I swear soon I'll be home
Клянусь, скоро я буду дома.
If my heart is cold wrap it up please, warm me up
Если мое сердце холодное, заверни его, пожалуйста, согрей меня.
I see the miles pass one by one in the rear-view mirror
Я вижу, как мили проходят одна за другой в зеркале заднего вида.
Driving, 'til the nights end, foot on the gas
Еду, пока не кончатся ночи, нога на газе.
Leaving all the rest behind
Оставив все остальное позади.
It's 5 a.m
Сейчас 5 утра.
And I'm miles and miles away from home
И я в милях и милях от дома.
Frozen
Замороженный
Following the signs along the road
Следуя указателям вдоль дороги
I've been far for so long
Я был так далеко так долго
I swear soon I'll be home
Клянусь, скоро я буду дома.
If my heart is cold wrap it up please, warm me up
Если мое сердце холодное, заверни его, пожалуйста, согрей меня.
I see the miles pass one by one in the rear-view mirror
Я вижу, как мили проходят одна за другой в зеркале заднего вида.
Driving, 'til the nights end, foot on the gas
Еду, пока не кончатся ночи, нога на газе.
Leaving all the rest behind
Оставив все остальное позади.
I miss your presence, I need you by my side
Я скучаю по твоему присутствию, ты нужна мне рядом.
I wished a thousand times upon these shooting stars
Я тысячу раз загадывал желание на эти падающие звезды.
To see you cross the door, 'cause I feel half alive
Видеть, как ты переступаешь порог, потому что я чувствую себя наполовину живым.
Since you're gone
С тех пор как ты ушла





Writer(s): Buil Gelsomino Matteo, Durand Amael Sebastien Leonard, Durand Florestan Jean Remi


Attention! Feel free to leave feedback.