Lyrics and translation Novelists - Souvenirs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
I
can't
define
this
life
Я
знаю,
что
не
могу
определить
эту
жизнь
I
know
you
can′t
see
through
these
answers
Я
знаю,
ты
не
можешь
видеть
сквозь
эти
ответы
I'm
seeking
for
are
way
too
deep
to
be
found
То,
что
я
ищу,
слишком
глубоко,
чтобы
быть
найденным
My
life's
reflected
through
the
wet
film
of
my
eyes
(My
eyes)
Моя
жизнь
отражается
во
влажной
пленке
моих
глаз
(Моих
глаз)
I′ve
been
betraying
the
kid
that
I
was
Я
предавал
того
мальчишку,
которым
был
Do
you
think
this
life
really
deserves
an
anthem?
Ты
думаешь,
эта
жизнь
действительно
заслуживает
гимна?
I′ve
been
changing
Я
меняюсь
It
reminds
me
when
I
was
younger
and
useless
Это
напоминает
мне
о
том
времени,
когда
я
был
моложе
и
никчёмен
My
heart
beats,
covered
in
bruises
Мое
сердце
бьется,
покрытое
синяками
I
saw
this
room
slowly
turn
to
a
coffin
Я
видел,
как
эта
комната
медленно
превращается
в
гроб
As
locked
in,
but
I'm
not
dead
yet
Словно
заперт,
но
я
еще
не
мертв
I
did
my
best
to
show
you
that
I′ve
been
changing
Я
сделал
все
возможное,
чтобы
показать
тебе,
что
я
меняюсь
And
what
I've
been
through
to
see
clearly
through
myself
И
через
что
я
прошел,
чтобы
ясно
видеть
сквозь
себя
Through
myself
Сквозь
себя
I
was
such
a
mess
before
this
Я
был
таким
разгильдяем
до
этого
I
don′t
miss
it,
no,
I
don't
miss
it
Я
не
скучаю
по
этому,
нет,
я
не
скучаю
My
heart
has
braced
itself,
I′ll
set
this
world
in
check
Мое
сердце
окрепло,
я
возьму
этот
мир
под
контроль
I
finaly
found
myself
Я
наконец-то
нашел
себя
I've
got
my
dreams
and
all
my
memories
in
my
head
У
меня
в
голове
мои
мечты
и
все
мои
воспоминания
I
don't
wanna
be
the
one
who
can
live
without
this
(Live
without
this)
Я
не
хочу
быть
тем,
кто
может
жить
без
этого
(Жить
без
этого)
All
that
I
can
see
is
the
distance
since
these
days
Все,
что
я
вижу,
это
расстояние
с
тех
дней
I
wouldn′t
recognize
myself
without
the
mess
of
what
I′ve
done
with
my
life
Я
бы
не
узнал
себя
без
всего
того
беспорядка,
который
я
устроил
в
своей
жизни
I
will
never
let
you
define
my
way
of
life
Я
никогда
не
позволю
тебе
определять
мой
образ
жизни
I
thought
we've
been
watching
the
same
sun
but
we′re
way
too
far
to
finally
feel
warmed
Я
думал,
мы
смотрим
на
одно
и
то
же
солнце,
но
мы
слишком
далеки,
чтобы
наконец
почувствовать
тепло
This
is
my
time
to
speak
Сейчас
мое
время
говорить
This
is
the
time
to
forgive
Время
прощать
I've
been
betraying
the
kid
that
I
was
Я
предавал
того
мальчишку,
которым
был
Do
you
think
this
life
really
deserves
an
anthem?
Ты
думаешь,
эта
жизнь
действительно
заслуживает
гимна?
I
didn′t
think
the
show
would
last
so
long
Я
не
думал,
что
шоу
продлится
так
долго
Though
it
should
last
forever
now
Хотя
теперь
оно
должно
длиться
вечно
I
was
seeking
for
this
Я
искал
этого
Having
a
chance
to
speak
to
try
to
feel
better
Иметь
возможность
высказаться,
чтобы
попытаться
почувствовать
себя
лучше
I
see
your
face
when
your
eyes
are
staring
back
at
me
(Staring
back
at
me)
Я
вижу
твое
лицо,
когда
твои
глаза
смотрят
на
меня
(Смотрят
на
меня)
I
can
fake
it,
it's
not
as
hard
as
it
seems
with
the
detachment
the
drug
brings
Я
могу
притворяться,
это
не
так
сложно,
как
кажется,
с
той
отстраненностью,
которую
приносят
наркотики
I′ve
got
these
dreams
to
stand
for
У
меня
есть
эти
мечты,
за
которые
нужно
бороться
Got
my
voice
to
speak
Есть
мой
голос,
чтобы
говорить
Despite
the
lies
around
me
now
Несмотря
на
ложь
вокруг
меня
сейчас
But
this
bitter
taste
that
they're
leaving
won't
let
me
feel
anything
Но
этот
горький
вкус,
который
они
оставляют,
не
позволяет
мне
ничего
чувствовать
It
reminds
me
when
I
was
younger
and
useless
Это
напоминает
мне
о
том
времени,
когда
я
был
моложе
и
никчёмен
My
heart
beats,
covered
in
bruises
Мое
сердце
бьется,
покрытое
синяками
I
saw
this
room
slowly
turn
to
a
coffin
Я
видел,
как
эта
комната
медленно
превращается
в
гроб
As
locked
in,
but
I′m
not
dead
yet
Словно
заперт,
но
я
еще
не
мертв
I
did
my
best
to
show
you
that
I′ve
been
changing
Я
сделал
все
возможное,
чтобы
показать
тебе,
что
я
меняюсь
And
what
I've
been
through
И
через
что
я
прошел
To
see
clearly
through
myself
Чтобы
ясно
видеть
сквозь
себя
Through
myself
Сквозь
себя
I
was
such
a
mess
before
this
Я
был
таким
разгильдяем
до
этого
I
don′t
miss
it,
no,
I
don't
miss
it
Я
не
скучаю
по
этому,
нет,
я
не
скучаю
My
heart
has
braced
itself,
I′ll
set
this
world
in
check
Мое
сердце
окрепло,
я
возьму
этот
мир
под
контроль
I
finally
found
myself
Я
наконец-то
нашел
себя
I've
got
my
dreams
and
all
my
memories
in
my
head
У
меня
в
голове
мои
мечты
и
все
мои
воспоминания
I
don′t
wanna
be
the
one
who
can
live
without
this
Я
не
хочу
быть
тем,
кто
может
жить
без
этого
All
that
I
can
see
is
the
distance
since
these
days
Все,
что
я
вижу,
это
расстояние
с
тех
дней
I
wouldn't
recognize
myself
without
the
mess
of
what
I've
done
with
my
life
Я
бы
не
узнал
себя
без
всего
того
беспорядка,
который
я
устроил
в
своей
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Buil Gelsomino Matteo, Durand Amael Sebastien Leonard, Durand Florestan Jean Remi
Attention! Feel free to leave feedback.