Lyrics and translation Novelists - Twenty Years (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twenty Years (Bonus Track)
Двадцать лет (Бонус-трек)
We
all
live
different
hells
Мы
все
живем
в
разных
адах,
Some
might
live
with
but
some
just
can't
Кто-то
может
с
этим
жить,
а
кто-то
нет.
So
why
should
I
live
a
different
way?
Так
почему
я
должен
жить
по-другому?
Yes,
a
different
way
Да,
по-другому.
Already
twenty
years
have
passed
and
I
still
can't
live
at
ease
Прошло
уже
двадцать
лет,
а
я
все
еще
не
могу
жить
спокойно.
Oh,
come
on,
fuck
it
Да
ладно,
к
черту
все.
They
claim
the
fame,
but
all
they
give
is
a
spit
at
our
faces
Они
жаждут
славы,
но
все,
что
они
делают,
это
плюют
нам
в
лицо,
When
they're
playing
their
bullshit
Когда
несут
свою
чушь.
What
does
it
take?
Чего
это
стоит?
What
does
it
take
you
to
forget
your
pride?
Чего
тебе
стоит
забыть
свою
гордость?
What
does
it
cost?
Сколько
это
стоит?
What
does
it
cost
you
to
pay
the
price?
Сколько
тебе
стоит
заплатить
эту
цену?
It's
not
only
a
game
based
on
what
you
reflect
to
others
Это
не
просто
игра,
основанная
на
том,
что
ты
показываешь
другим,
Although
they
want
it
to
be
Хотя
они
хотят,
чтобы
это
было
так.
I
can
swear
to
you
that
I
am
probably
the
most
blamed
Могу
поклясться,
что
я,
наверное,
самый
осуждаемый,
Because
I
shout
those
fucks
I
lived
Потому
что
я
кричу
о
том
дерьме,
которое
пережил.
Fuck
your
false
feelings,
your
appearance
К
черту
твои
фальшивые
чувства,
твою
внешность,
'Cause
the
best
are
often
the
most
rotten
inside
Потому
что
лучшие
часто
самые
гнилые
внутри.
So
I'll
put
the
truth
right
in
front
of
your
eyes
Поэтому
я
выставлю
правду
прямо
перед
твоими
глазами,
Right
in
front
of
your
hearts
Прямо
перед
твоим
сердцем.
Fuck
your
false
feelings
К
черту
твои
фальшивые
чувства,
'Cause
the
worst
are
the
brighter
inside
Потому
что
худшие
— самые
светлые
внутри.
I'll
put
the
truth
right
in
front
of
your
eyes
Я
выставлю
правду
прямо
перед
твоими
глазами,
Until
they
dry
from
the
inside
out
Пока
они
не
высохнут
изнутри.
From
the
inside
out
Изнутри.
I'm
gonna
prove
to
you
Я
докажу
тебе,
That
we're
all
dying
to
make
a
place
down
here
Что
мы
все
умираем,
чтобы
занять
свое
место
здесь,
We're
all
dying
to
make
a
place
down
here
Мы
все
умираем,
чтобы
занять
свое
место
здесь.
It's
not
only
a
game
based
on
what
you
reflect
to
others
Это
не
просто
игра,
основанная
на
том,
что
ты
показываешь
другим,
Although
they
want
it
to
be
Хотя
они
хотят,
чтобы
это
было
так.
I
can
swear
to
you
that
I
am
probably
the
most
blamed
Могу
поклясться,
что
я,
наверное,
самый
осуждаемый,
Because
I
shout
those
fucks
I
lived
Потому
что
я
кричу
о
том
дерьме,
которое
пережил.
Fuck
your
false
feelings,
your
appearance
К
черту
твои
фальшивые
чувства,
твою
внешность,
'Cause
the
best
are
often
the
most
rotten
inside
Потому
что
лучшие
часто
самые
гнилые
внутри.
So
I'll
put
the
truth
right
in
front
of
your
eyes
Поэтому
я
выставлю
правду
прямо
перед
твоими
глазами,
Right
in
front
of
your
hearts
Прямо
перед
твоим
сердцем.
Already
twenty
years
have
passed
and
I
still
can't
live
at
ease
Прошло
уже
двадцать
лет,
а
я
все
еще
не
могу
жить
спокойно.
Oh,
come
on,
fuck
it
Да
ладно,
к
черту
все.
They've
made
the
game,
but
all
the
need
is
a
spit
at
their
faces
Они
создали
эту
игру,
но
все,
что
им
нужно,
— это
плевок
в
лицо,
When
they
play
their
shit
Когда
они
играют
в
свое
дерьмо.
We
all
live
different
hells
Мы
все
живем
в
разных
адах,
Some
may
live
with
but
some
just
can't
Кто-то
может
с
этим
жить,
а
кто-то
нет.
So
why
should
I
live
a
different
way?
Так
почему
я
должен
жить
по-другому?
Yes,
a
different
way
Да,
по-другому.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amael Durand, Charles Henri Teule, Florestan Durand, Nicolas Delestrade, Matteo Buil Gelsomino
Attention! Feel free to leave feedback.