Novelists - Twenty Years (Bonus Track) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Novelists - Twenty Years (Bonus Track)




Twenty Years (Bonus Track)
Двадцать лет (Бонус-трек)
We all live different hells
Мы все живем в разных адах,
Some might live with but some just can't
Кто-то может с этим жить, а кто-то нет.
So why should I live a different way?
Так почему я должен жить по-другому?
Yes, a different way
Да, по-другому.
Already twenty years have passed and I still can't live at ease
Прошло уже двадцать лет, а я все еще не могу жить спокойно.
Oh, come on, fuck it
Да ладно, к черту все.
They claim the fame, but all they give is a spit at our faces
Они жаждут славы, но все, что они делают, это плюют нам в лицо,
When they're playing their bullshit
Когда несут свою чушь.
What does it take?
Чего это стоит?
What does it take you to forget your pride?
Чего тебе стоит забыть свою гордость?
What does it cost?
Сколько это стоит?
What does it cost you to pay the price?
Сколько тебе стоит заплатить эту цену?
It's not only a game based on what you reflect to others
Это не просто игра, основанная на том, что ты показываешь другим,
Although they want it to be
Хотя они хотят, чтобы это было так.
I can swear to you that I am probably the most blamed
Могу поклясться, что я, наверное, самый осуждаемый,
Because I shout those fucks I lived
Потому что я кричу о том дерьме, которое пережил.
Fuck your false feelings, your appearance
К черту твои фальшивые чувства, твою внешность,
'Cause the best are often the most rotten inside
Потому что лучшие часто самые гнилые внутри.
So I'll put the truth right in front of your eyes
Поэтому я выставлю правду прямо перед твоими глазами,
Right in front of your hearts
Прямо перед твоим сердцем.
Fuck your false feelings
К черту твои фальшивые чувства,
'Cause the worst are the brighter inside
Потому что худшие самые светлые внутри.
I'll put the truth right in front of your eyes
Я выставлю правду прямо перед твоими глазами,
Until they dry from the inside out
Пока они не высохнут изнутри.
From the inside out
Изнутри.
I'm gonna prove to you
Я докажу тебе,
That we're all dying to make a place down here
Что мы все умираем, чтобы занять свое место здесь,
We're all dying to make a place down here
Мы все умираем, чтобы занять свое место здесь.
It's not only a game based on what you reflect to others
Это не просто игра, основанная на том, что ты показываешь другим,
Although they want it to be
Хотя они хотят, чтобы это было так.
I can swear to you that I am probably the most blamed
Могу поклясться, что я, наверное, самый осуждаемый,
Because I shout those fucks I lived
Потому что я кричу о том дерьме, которое пережил.
Fuck your false feelings, your appearance
К черту твои фальшивые чувства, твою внешность,
'Cause the best are often the most rotten inside
Потому что лучшие часто самые гнилые внутри.
So I'll put the truth right in front of your eyes
Поэтому я выставлю правду прямо перед твоими глазами,
Right in front of your hearts
Прямо перед твоим сердцем.
Already twenty years have passed and I still can't live at ease
Прошло уже двадцать лет, а я все еще не могу жить спокойно.
Oh, come on, fuck it
Да ладно, к черту все.
They've made the game, but all the need is a spit at their faces
Они создали эту игру, но все, что им нужно, это плевок в лицо,
When they play their shit
Когда они играют в свое дерьмо.
We all live different hells
Мы все живем в разных адах,
Some may live with but some just can't
Кто-то может с этим жить, а кто-то нет.
So why should I live a different way?
Так почему я должен жить по-другому?
Yes, a different way
Да, по-другому.





Writer(s): Amael Durand, Charles Henri Teule, Florestan Durand, Nicolas Delestrade, Matteo Buil Gelsomino


Attention! Feel free to leave feedback.