November - mask off - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation November - mask off




mask off
Maske ab
I get the time on one
Ich kriege die Zeit bei einem
Yeah, ah yeah (I get the time on one)
Yeah, ah yeah (Ich kriege die Zeit bei einem)
It's really like carTroop
Es ist wirklich wie bei carTroop
They chop here them bitches
Sie zerhacken hier diese Schlampen
I'm fucking with that, with the same
Ich ficke damit, mit demselben
Dripping like Monsoon
Triefend wie Monsun
Don't fuck with the platoon
Fick dich nicht mit dem Zug
We get it and pop out like balloon
Wir kriegen es und platzen raus wie ein Ballon
Making moves like seventeen
Mache Moves wie Seventeen
Got all these jewels on confused, uh
Habe all diese Juwelen an, verwirrt, uh
Airforce what I'm stepping on
Airforce, worauf ich trete
It's me, Henny and Benjamin
Ich bin es, Henny und Benjamin
Two said got me medicine
Two sagte, er hat mir Medizin besorgt
Fuck around even like skeleton
Fick herum, sogar wie ein Skelett
She tripping like menopause
Sie flippt aus wie in den Wechseljahren
All these dudes be acting hard
All diese Typen tun auf hart
But ain't doin' shit, metapods
Aber machen keinen Scheiß, Metapods
Never lost with no flaws
Nie verloren, ohne Makel
I'm getting and going again
Ich komme und gehe wieder
Not fucking with fake friends
Ficke nicht mit falschen Freunden
They do it like Beckham, they show me how to repent
Sie machen es wie Beckham, sie zeigen mir, wie man bereut
Big watch, big bend
Große Uhr, große Biegung
Me and the cash I'm making amends
Ich und das Geld, wir machen es wieder gut
Fuck being set up, won't do it again
Scheiß drauf, reingelegt zu werden, mache ich nicht nochmal
We keeping it ten times ten
Wir halten es zehn mal zehn
Fuck what they said I just put 'em to rest
Scheiß auf das, was sie gesagt haben, ich habe sie zur Ruhe gebettet
They changed up but they act down
Sie haben sich verändert, aber tun auf unterwürfig
See the money and they come 'round
Sehen das Geld und kommen herum
Iced up but they melt down
Vereist, aber sie schmelzen dahin
I see 'em front but they all clowns
Ich sehe sie vorne, aber sie sind alle Clowns
Time that you walked rounds
Zeit, dass du Runden gelaufen bist
Check the pour but the top down
Überprüfe das Eingießen, aber das Verdeck unten
Drop the ball and they all bounce
Lass den Ball fallen und sie hüpfen alle
I do verse while he's spittin' nouns
Ich mache Verse, während er Substantive spuckt
Want my doors on suicide
Will meine Türen auf Selbstmord
Want my chain on crucified
Will meine Kette auf gekreuzigt
Got my wrist, purified
Habe mein Handgelenk, gereinigt
Only want you when you verify
Will dich nur, wenn du verifiziert bist
Opposition, terrified
Opposition, verängstigt
Couldn't walk, circumcised
Konnte nicht laufen, beschnitten
Meet the haters, petrified
Treffe die Hater, versteinert
This the venom that we televised
Das ist das Gift, das wir im Fernsehen übertragen
She want the girl like peacock
Sie will das Mädchen wie ein Pfau
On a Friday like Billboards
An einem Freitag wie Billboards
On her knees like T-Ball
Auf ihren Knien wie T-Ball
Earn my stripes, need more
Verdiene meine Streifen, brauche mehr
Ex sayin' I'm missin' dad
Ex sagt, ich vermisse Papa
Need to taste, I ain't hit the bag
Muss kosten, ich habe die Tüte nicht angefasst
New girl hate my ex-girl
Neues Mädchen hasst mein Ex-Mädchen
But my next girl wanna throw it back
Aber mein nächstes Mädchen will es zurückwerfen
Run this city like I'm from the Six
Beherrsche diese Stadt, als wäre ich aus dem Six
Got my killers and they never miss
Habe meine Killer und sie verfehlen nie
Bought the rose and they wanna kiss
Habe die Rose gekauft und sie wollen küssen
We blowing up, tick-tick
Wir explodieren, tick-tick
In the money I be swimmin'
Im Geld schwimme ich
And my swag's still drippin'
Und mein Swag tropft immer noch
Spinnin' rounds from the fittin'
Drehe Runden vom Anprobieren
In stone it was written
In Stein gemeißelt stand es geschrieben
Born sinner, who am I kiddin'?
Geborener Sünder, wen mache ich was vor?
Been in a minute I was unattended
War eine Minute lang unbeaufsichtigt
Gettin' back to my own ways
Komme zurück zu meinen alten Gewohnheiten
Took the shit I wasn't given
Nahm den Scheiß, der mir nicht gegeben wurde
Don't forget the vibe I'm livin'
Vergiss nicht die Stimmung, in der ich lebe
The liquor is hittin'
Der Schnaps knallt
The story is chillin'
Die Geschichte ist gruselig
But believe it's only beginnin'
Aber glaube mir, es fängt erst an





Writer(s): Cristian Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.