Lyrics and German translation November - mask off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
get
the
time
on
one
Ich
kriege
die
Zeit
bei
einem
Yeah,
ah
yeah
(I
get
the
time
on
one)
Yeah,
ah
yeah
(Ich
kriege
die
Zeit
bei
einem)
It's
really
like
carTroop
Es
ist
wirklich
wie
bei
carTroop
They
chop
here
them
bitches
Sie
zerhacken
hier
diese
Schlampen
I'm
fucking
with
that,
with
the
same
Ich
ficke
damit,
mit
demselben
Dripping
like
Monsoon
Triefend
wie
Monsun
Don't
fuck
with
the
platoon
Fick
dich
nicht
mit
dem
Zug
We
get
it
and
pop
out
like
balloon
Wir
kriegen
es
und
platzen
raus
wie
ein
Ballon
Making
moves
like
seventeen
Mache
Moves
wie
Seventeen
Got
all
these
jewels
on
confused,
uh
Habe
all
diese
Juwelen
an,
verwirrt,
uh
Airforce
what
I'm
stepping
on
Airforce,
worauf
ich
trete
It's
me,
Henny
and
Benjamin
Ich
bin
es,
Henny
und
Benjamin
Two
said
got
me
medicine
Two
sagte,
er
hat
mir
Medizin
besorgt
Fuck
around
even
like
skeleton
Fick
herum,
sogar
wie
ein
Skelett
She
tripping
like
menopause
Sie
flippt
aus
wie
in
den
Wechseljahren
All
these
dudes
be
acting
hard
All
diese
Typen
tun
auf
hart
But
ain't
doin'
shit,
metapods
Aber
machen
keinen
Scheiß,
Metapods
Never
lost
with
no
flaws
Nie
verloren,
ohne
Makel
I'm
getting
and
going
again
Ich
komme
und
gehe
wieder
Not
fucking
with
fake
friends
Ficke
nicht
mit
falschen
Freunden
They
do
it
like
Beckham,
they
show
me
how
to
repent
Sie
machen
es
wie
Beckham,
sie
zeigen
mir,
wie
man
bereut
Big
watch,
big
bend
Große
Uhr,
große
Biegung
Me
and
the
cash
I'm
making
amends
Ich
und
das
Geld,
wir
machen
es
wieder
gut
Fuck
being
set
up,
won't
do
it
again
Scheiß
drauf,
reingelegt
zu
werden,
mache
ich
nicht
nochmal
We
keeping
it
ten
times
ten
Wir
halten
es
zehn
mal
zehn
Fuck
what
they
said
I
just
put
'em
to
rest
Scheiß
auf
das,
was
sie
gesagt
haben,
ich
habe
sie
zur
Ruhe
gebettet
They
changed
up
but
they
act
down
Sie
haben
sich
verändert,
aber
tun
auf
unterwürfig
See
the
money
and
they
come
'round
Sehen
das
Geld
und
kommen
herum
Iced
up
but
they
melt
down
Vereist,
aber
sie
schmelzen
dahin
I
see
'em
front
but
they
all
clowns
Ich
sehe
sie
vorne,
aber
sie
sind
alle
Clowns
Time
that
you
walked
rounds
Zeit,
dass
du
Runden
gelaufen
bist
Check
the
pour
but
the
top
down
Überprüfe
das
Eingießen,
aber
das
Verdeck
unten
Drop
the
ball
and
they
all
bounce
Lass
den
Ball
fallen
und
sie
hüpfen
alle
I
do
verse
while
he's
spittin'
nouns
Ich
mache
Verse,
während
er
Substantive
spuckt
Want
my
doors
on
suicide
Will
meine
Türen
auf
Selbstmord
Want
my
chain
on
crucified
Will
meine
Kette
auf
gekreuzigt
Got
my
wrist,
purified
Habe
mein
Handgelenk,
gereinigt
Only
want
you
when
you
verify
Will
dich
nur,
wenn
du
verifiziert
bist
Opposition,
terrified
Opposition,
verängstigt
Couldn't
walk,
circumcised
Konnte
nicht
laufen,
beschnitten
Meet
the
haters,
petrified
Treffe
die
Hater,
versteinert
This
the
venom
that
we
televised
Das
ist
das
Gift,
das
wir
im
Fernsehen
übertragen
She
want
the
girl
like
peacock
Sie
will
das
Mädchen
wie
ein
Pfau
On
a
Friday
like
Billboards
An
einem
Freitag
wie
Billboards
On
her
knees
like
T-Ball
Auf
ihren
Knien
wie
T-Ball
Earn
my
stripes,
need
more
Verdiene
meine
Streifen,
brauche
mehr
Ex
sayin'
I'm
missin'
dad
Ex
sagt,
ich
vermisse
Papa
Need
to
taste,
I
ain't
hit
the
bag
Muss
kosten,
ich
habe
die
Tüte
nicht
angefasst
New
girl
hate
my
ex-girl
Neues
Mädchen
hasst
mein
Ex-Mädchen
But
my
next
girl
wanna
throw
it
back
Aber
mein
nächstes
Mädchen
will
es
zurückwerfen
Run
this
city
like
I'm
from
the
Six
Beherrsche
diese
Stadt,
als
wäre
ich
aus
dem
Six
Got
my
killers
and
they
never
miss
Habe
meine
Killer
und
sie
verfehlen
nie
Bought
the
rose
and
they
wanna
kiss
Habe
die
Rose
gekauft
und
sie
wollen
küssen
We
blowing
up,
tick-tick
Wir
explodieren,
tick-tick
In
the
money
I
be
swimmin'
Im
Geld
schwimme
ich
And
my
swag's
still
drippin'
Und
mein
Swag
tropft
immer
noch
Spinnin'
rounds
from
the
fittin'
Drehe
Runden
vom
Anprobieren
In
stone
it
was
written
In
Stein
gemeißelt
stand
es
geschrieben
Born
sinner,
who
am
I
kiddin'?
Geborener
Sünder,
wen
mache
ich
was
vor?
Been
in
a
minute
I
was
unattended
War
eine
Minute
lang
unbeaufsichtigt
Gettin'
back
to
my
own
ways
Komme
zurück
zu
meinen
alten
Gewohnheiten
Took
the
shit
I
wasn't
given
Nahm
den
Scheiß,
der
mir
nicht
gegeben
wurde
Don't
forget
the
vibe
I'm
livin'
Vergiss
nicht
die
Stimmung,
in
der
ich
lebe
The
liquor
is
hittin'
Der
Schnaps
knallt
The
story
is
chillin'
Die
Geschichte
ist
gruselig
But
believe
it's
only
beginnin'
Aber
glaube
mir,
es
fängt
erst
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristian Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.