Lyrics and translation November Ultra - corazón caramelo (A COLORS SHOW)
corazón caramelo (A COLORS SHOW)
Карамельное сердце (A COLORS SHOW)
Un
"quizá"
y
un
"te
quiero"
"Может
быть"
и
"я
люблю
тебя"
Corazón
blando
caramelo
Сердце
– мягкая
карамель
Merezco
amores
de
verdad,
ah-ah
Я
заслуживаю
настоящей
любви,
ах-ах
Un
beso
dulce
en
la
mañana
Сладкий
поцелуй
утром
Y
que
me
mire
por
la
ventana
И
чтобы
ты
смотрел
на
меня
в
окно
Cuando
yo
salgo
a
pasear,
ah-ah
Когда
я
выхожу
на
прогулку,
ах-ах
Ah-ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Ах-ах-ах,
ах-ах,
ах-ах
Ah-ah,
ah-ah
Ах-ах,
ах-ах
Ah-ah-ah-ah-ah
Ах-ах-ах-ах-ах
Ah-ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Ах-ах-ах,
ах-ах,
ах-ах
Ah-ah,
ah-ah
Ах-ах,
ах-ах
Ah-ah,
ah-ah
Ах-ах,
ах-ах
Un
amor
como
yo
quiero
Любовь,
как
я
хочу,
De
los
que
no
hacen
sufrir
má'
Такую,
чтобы
больше
не
страдать,
Un
amor
del
verdadero
Настоящую
любовь,
Que
sea
un
sueño
muy
real
Которая
будет
как
сон
наяву.
Un
amor
como
el
primero
Любовь,
как
в
первый
раз,
Pero
que
dure
hasta
el
final
Но
чтобы
длилась
до
конца,
Un
amor
tan
dulce
y
tierno
Такую
сладкую
и
нежную
любовь,
Que
me
dé
ganas
de
cantar,
ah-ah
Чтобы
хотелось
петь,
ах-ах.
Mi
alma
es
tuya,
bájala
de
la
cruz
Моя
душа
принадлежит
тебе,
сними
ее
с
креста.
Si
yo
soy
luna,
tú
ere'
еl
sol
que
me
da
luz
Если
я
луна,
то
ты
– солнце,
которое
меня
освещает.
Mi
alma
es
mía,
bajaré
dе
la
cruz
Моя
душа
принадлежит
мне,
я
сниму
ее
с
креста.
Si
yo
soy
luna,
tú
ere'
el
sol
que
me
da
luz
Если
я
луна,
то
ты
– солнце,
которое
меня
освещает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clement Roussel, Nicolas Mantoux, Melanie Pereira
Attention! Feel free to leave feedback.