Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
miss
Christmas
at
your
house
Ich
vermisse
Weihnachten
bei
dir
Making
fuzzy
angels
in
the
snow
Flauschige
Engel
im
Schnee
machen
My
name
sounds
better
in
your
mouth
Mein
Name
klingt
besser
aus
deinem
Mund
Warm
from
coffee
under
the
mistletoe,
oh-oh-oh
Warm
vom
Kaffee
unter
dem
Mistelzweig,
oh-oh-oh
Cars
and
buses,
take
me
places
Autos
und
Busse,
bringen
mich
an
Orte
But
I
miss
home
Aber
ich
vermisse
mein
Zuhause
Trains
and
faces,
smiles
are
fading
Züge
und
Gesichter,
Lächeln
verblassen
I
just
miss
home
Ich
vermisse
einfach
mein
Zuhause
November's
all
year
long
now
November
ist
jetzt
das
ganze
Jahr
December
never
came
Dezember
kam
nie
I
realize
I'm
alone
now
Ich
merke,
ich
bin
jetzt
allein
But
they
all
think
I'm
the
same
Aber
sie
alle
denken,
ich
bin
dieselbe
I
miss
Christmas
at
your
house
Ich
vermisse
Weihnachten
bei
dir
Watching
Julie
Andrews
on
the
hill
Julie
Andrews
auf
dem
Hügel
zuschauen
I
feel
much
better
when
you
laugh
Ich
fühle
mich
viel
besser,
wenn
du
lachst
In
the
echo,
life
and
time
stand
still
Im
Echo
stehen
Leben
und
Zeit
still
I
keep
changing,
but
nothing
changes
Ich
verändere
mich
ständig,
aber
nichts
ändert
sich
I
just
miss
home
Ich
vermisse
einfach
mein
Zuhause
My
heart
keeps
racing,
who
am
I
chasing?
Mein
Herz
rast,
wen
verfolge
ich?
Am
I
chasing
home?
Verfolge
ich
mein
Zuhause?
November's
all
year
long
now
November
ist
jetzt
das
ganze
Jahr
December
never
came
Dezember
kam
nie
I
realize
I'm
alone
now
Ich
merke,
ich
bin
jetzt
allein
But
they
all
think
I'm
the
same
Aber
sie
alle
denken,
ich
bin
dieselbe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melanie Pereira, Kerstin Elisabeth Ljungstrom
Attention! Feel free to leave feedback.