Lyrics and translation Noventa feat. Dudu - Quando Ela Passa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando Ela Passa
Когда она проходит мимо
Yeah,
yeah,
brraa...
Да,
да,
брраа...
Grava
aí,
grava
aí
Запиши,
запиши
Quando
ela
passa
eu
me
sinto
tão
bem,
oh
yeah
Когда
она
проходит
мимо,
я
чувствую
себя
так
хорошо,
о
да
Me
sinto
tão
bem
Я
чувствую
себя
так
хорошо
Donos
desse
mundo
e
de
nós
mesmos
também
Мы
— хозяева
этого
мира
и
самих
себя
Sei
que
tudo
passa,
mano,
mas
quando
ela
passa
eu
juro
Я
знаю,
что
все
проходит,
братан,
но
когда
она
проходит
мимо,
клянусь
Quando
ela
passa
eu
me
sinto
tão
bem,
oh
yeah
Когда
она
проходит
мимо,
я
чувствую
себя
так
хорошо,
о
да
Me
sinto
tão
bem
Я
чувствую
себя
так
хорошо
Donos
desse
mundo
e
de
nós
mesmos
também
Мы
— хозяева
этого
мира
и
самих
себя
Sei
que
tudo
passa,
mano,
mas
quando
ela
passa
eu
juro
Я
знаю,
что
все
проходит,
братан,
но
когда
она
проходит
мимо,
клянусь
Voa,
tipo
colibri,
pra
que
calibrar
o
seu
calibre?
Паришь,
словно
колибри,
зачем
тебе
калибровать
свой
калибр?
Tu
atirou
em
mim,
e
me
acertou!
Ты
выстрелила
в
меня
и
попала!
Eu
era
tão
livre
e
tu
me
livrou!
Я
был
так
свободен,
а
ты
меня
освободила!
O
maldito
do
ego
te
subestimou
Проклятое
эго
тебя
недооценило
Bandida,
eu
cheio
de
fogo
ela
chama!
Разбойница,
я
весь
в
огне,
а
она
зовет!
Pensei
que
ia
bagunçar
minha
cama
Думал,
что
ты
перевернешь
мою
постель
E
no
fim
bagunçou
minha
vida
А
в
итоге
перевернула
всю
мою
жизнь
O
balanço
da
tua
bunda
que
me
balançou
Покачивание
твоих
бедер
меня
раскачало
Ela
de
Balenciaga
eu
bem
balanciado
Ты
в
Balenciaga,
я
уравновешен
Cabelin
na
régua,
sempre
bem
trajado
Волосы
ровно,
всегда
хорошо
одет
Style
casal
True,
muito
confortável
Стиль
пары
- истинный,
очень
комфортный
É
tapa
na
raba
da
braba,
da
braba
da
raba
mais
braba
do
Brasa
Шлепок
по
попе
дерзкой,
дерзкой
попе,
самой
дерзкой
попе
в
Бразилии
Teu
corpo
meu
mapa
Твое
тело
- моя
карта
Minha
língua
que
fala
tua
língua
Мой
язык
говорит
на
твоем
языке
Minha
língua
desvenda
o
segredo
do
mapa
Мой
язык
раскрывает
секрет
карты
Ouro,
prata!
Золото,
серебро!
Todo
minério
é
maneiro
só
que
nóis
manera
Любая
руда
классная,
но
мы
круче
Só
um
filme
pra
nóis
já
ta
mara
Всего
один
фильм
для
нас
— уже
кайф
Ei,
sei
que
o
tempo
passa,
mas
pra
nós
já
não
é
algo
tão
urgente
Эй,
я
знаю,
что
время
идет,
но
для
нас
это
уже
не
так
срочно
Bons
marinheiros
enfrentam
más
marés
tranquilamente
Хорошие
моряки
спокойно
преодолевают
плохие
приливы
O
futuro
é
fruto
do
puro
amor
que
está
na
gente
Будущее
— это
плод
чистой
любви,
которая
живет
в
нас
Eles
falam
do
futuro,
nós
nos
fazemos
presentes
Они
говорят
о
будущем,
мы
живем
настоящим
Transmita,
sinta
seja
e
faça
amor
Передавай,
чувствуй,
будь
и
люби
Me
perdoe
amor,
a
vida
é
curta,
curta
enquanto
eu
tô
Прости
меня,
любовь
моя,
жизнь
коротка,
наслаждайся,
пока
я
рядом
Diferente
do
passado,
mas
ainda
o
mesmo
Не
такой,
как
в
прошлом,
но
все
еще
тот
же
Só
um
pouco
mudado
eu
acho,
eu
nunca
mudo
mesmo,
é...
Просто
немного
изменился,
я
думаю,
я
никогда
не
меняюсь
по-настоящему,
да...
Baby,
o
seus
olhos
brilham
Детка,
твои
глаза
сияют
O
tempo
passa,
mas
momentos
ficam
Время
идет,
но
моменты
остаются
E
não
importa
o
que
digam
И
неважно,
что
говорят
Ligações
não
se
explicam,
quando
acordar
me
liga
Связь
не
объяснить,
когда
проснешься,
позвони
мне
Porque
baby
eu
vou
te
levar
Потому
что,
детка,
я
тебя
увезу
Aonde
nem
o
Sol
ousaria
brilhar
Туда,
где
даже
Солнце
не
осмелится
светить
Em
um
lugar
só
nosso
pra
cê
se
soltar
В
место
только
для
нас,
чтобы
ты
могла
расслабиться
Prometo
que
ser
for
não
vai
querer
voltar,
yeah
Обещаю,
если
поедешь,
то
не
захочешь
возвращаться,
да
Cê
sabe
como
é
linda
Ты
знаешь,
какая
ты
красивая
E
quando
cê
tá
bem,
fica
bem
mais
linda
ainda!
А
когда
ты
счастлива,
ты
еще
красивее!
No
nosso
mundo,
baby,
cê
é
sempre
bem-vinda!
В
нашем
мире,
детка,
ты
всегда
желанный
гость!
Deixe
o
mundo
queimar
enquanto
a
gente
brinda
Пусть
мир
горит,
пока
мы
поднимаем
бокалы
Quando
ela
passa
eu
me
sinto
tão
bem,
oh
yeah
Когда
она
проходит
мимо,
я
чувствую
себя
так
хорошо,
о
да
Me
sinto
tão
bem
Я
чувствую
себя
так
хорошо
Donos
desse
mundo
e
de
nós
mesmos
também
Мы
— хозяева
этого
мира
и
самих
себя
Sei
que
tudo
passa,
mano,
mas
quando
ela
passa
eu
juro
Я
знаю,
что
все
проходит,
братан,
но
когда
она
проходит
мимо,
клянусь
Quando
ela
passa
eu
me
sinto
tão
bem,
oh
yeah
Когда
она
проходит
мимо,
я
чувствую
себя
так
хорошо,
о
да
Me
sinto
tão
bem
Я
чувствую
себя
так
хорошо
Donos
desse
mundo...
Мы
— хозяева
этого
мира...
Sei
que
tudo
passa,
mano,
mas
quando
ela
passa
eu
juro
Я
знаю,
что
все
проходит,
братан,
но
когда
она
проходит
мимо,
клянусь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dudu, Tibery, Eduardo Santos Lima
Attention! Feel free to leave feedback.