Lyrics and translation Noventa feat. Dudu - Quando Ela Passa
Yeah,
yeah,
brraa...
Yeah,
yeah,
brraa...
Grava
aí,
grava
aí
Записывает
там,
записывает
там
Quando
ela
passa
eu
me
sinto
tão
bem,
oh
yeah
Когда
она
проходит,
я
чувствую
себя
так
хорошо,
о,
да
Me
sinto
tão
bem
Чувствую
себя
так
хорошо
Donos
desse
mundo
e
de
nós
mesmos
também
Владельцы
этого
мира,
и
нас
самих
Sei
que
tudo
passa,
mano,
mas
quando
ela
passa
eu
juro
Я
знаю,
что
все
проходит,
один
на
один,
но
когда
она
проходит,
я
клянусь,
Quando
ela
passa
eu
me
sinto
tão
bem,
oh
yeah
Когда
она
проходит,
я
чувствую
себя
так
хорошо,
о,
да
Me
sinto
tão
bem
Чувствую
себя
так
хорошо
Donos
desse
mundo
e
de
nós
mesmos
também
Владельцы
этого
мира,
и
нас
самих
Sei
que
tudo
passa,
mano,
mas
quando
ela
passa
eu
juro
Я
знаю,
что
все
проходит,
один
на
один,
но
когда
она
проходит,
я
клянусь,
Voa,
tipo
colibri,
pra
que
calibrar
o
seu
calibre?
Летит,
типа
колибри,
ты
откалибровать
датчик?
Tu
atirou
em
mim,
e
me
acertou!
Ты
выстрелил
в
меня,
и
я
ударил!
Eu
era
tão
livre
e
tu
me
livrou!
Я
был
так
свободен
и
ты
избавил
меня!
O
maldito
do
ego
te
subestimou
Черт
эго
тебя
недооценил
Bandida,
eu
cheio
de
fogo
ela
chama!
Bandida,
я
полон
огня,
она
вызывает!
Pensei
que
ia
bagunçar
minha
cama
Думал,
что
я
собираюсь
испортить
мою
кровать
E
no
fim
bagunçou
minha
vida
И
в
конце
bagunçou
моей
жизни
O
balanço
da
tua
bunda
que
me
balançou
Баланс
твоего
осла,
который
потряс
меня
Ela
de
Balenciaga
eu
bem
balanciado
Она
Balenciaga
я
хорошо
balanciado
Cabelin
na
régua,
sempre
bem
trajado
Cabelin
na
régua,
всегда
хорошо
костюмированный
Style
casal
True,
muito
confortável
Style
кроватью
Правда,
очень
удобно
É
tapa
na
raba
da
braba,
da
braba
da
raba
mais
braba
do
Brasa
Это
просто
raba
da
braba,
braba
da
raba
более
braba
от
Brasa
Teu
corpo
meu
mapa
Ваше
тело-моя
карта
Minha
língua
que
fala
tua
língua
Мой
язык,
который
говорит
на
твоем
языке
Minha
língua
desvenda
o
segredo
do
mapa
Мой
язык
раскрывает
секрет
карте
Ouro,
prata!
Золото,
серебро!
Todo
minério
é
maneiro
só
que
nóis
manera
Все
руды
друзьям
только
что
nois
manera
Só
um
filme
pra
nóis
já
ta
mara
Только
фильм
pra
nois
уже
та-мара
Ei,
sei
que
o
tempo
passa,
mas
pra
nós
já
não
é
algo
tão
urgente
Эй,
я
знаю,
что
время
идет,
но
мы
уже
не
так
срочно,
что-то
Bons
marinheiros
enfrentam
más
marés
tranquilamente
Хорошие
моряки
смотрят
злые
приливы
спокойно
O
futuro
é
fruto
do
puro
amor
que
está
na
gente
Будущее-это
плод
чистой
любви,
что
в
нас
Eles
falam
do
futuro,
nós
nos
fazemos
presentes
Они
говорят
о
будущем,
мы
делаем
подарки
Transmita,
sinta
seja
e
faça
amor
Передайте,
пожалуйста
будьте,
и
за
любовь
Me
perdoe
amor,
a
vida
é
curta,
curta
enquanto
eu
tô
Прости
меня,
любовь,
жизнь
коротка,
коротка,
а
я
я
Diferente
do
passado,
mas
ainda
o
mesmo
Отличается
от
прошлого,
но
все
же
Só
um
pouco
mudado
eu
acho,
eu
nunca
mudo
mesmo,
é...
Только
немного
изменен,
я
думаю,
я
никогда
не
немой
же,
является...
Baby,
o
seus
olhos
brilham
Baby,
ее
глаза
сияют
O
tempo
passa,
mas
momentos
ficam
Проходит
время,
но
в
разное
время,
находятся
E
não
importa
o
que
digam
И
не
важно,
что
скажут
Ligações
não
se
explicam,
quando
acordar
me
liga
Ссылки
не
объясняют,
когда
разбудить
меня
сплав
Porque
baby
eu
vou
te
levar
Потому
что,
детка
я
возьму
тебя
Aonde
nem
o
Sol
ousaria
brilhar
Куда
ни
Солнца,
осмелился
бы
светить
Em
um
lugar
só
nosso
pra
cê
se
soltar
В
одном
месте
наши
пра
"lang"
если
падение
Prometo
que
ser
for
não
vai
querer
voltar,
yeah
Я
обещаю,
что,
если
не
захочет
вернуться,
yeah
Cê
sabe
como
é
linda
Рус
знаете,
как
это
красиво
E
quando
cê
tá
bem,
fica
bem
mais
linda
ainda!
И
когда
"lang"
ну
хорошо,
хорошо
выглядит
более
красивой
еще!
No
nosso
mundo,
baby,
cê
é
sempre
bem-vinda!
В
наш
мир,
детка,
"lang"
всегда
приветствуется!
Deixe
o
mundo
queimar
enquanto
a
gente
brinda
Пусть
мир
сжечь,
а
людей
лечит
Quando
ela
passa
eu
me
sinto
tão
bem,
oh
yeah
Когда
она
проходит,
я
чувствую
себя
так
хорошо,
о,
да
Me
sinto
tão
bem
Чувствую
себя
так
хорошо
Donos
desse
mundo
e
de
nós
mesmos
também
Владельцы
этого
мира,
и
нас
самих
Sei
que
tudo
passa,
mano,
mas
quando
ela
passa
eu
juro
Я
знаю,
что
все
проходит,
один
на
один,
но
когда
она
проходит,
я
клянусь,
Quando
ela
passa
eu
me
sinto
tão
bem,
oh
yeah
Когда
она
проходит,
я
чувствую
себя
так
хорошо,
о,
да
Me
sinto
tão
bem
Чувствую
себя
так
хорошо
Donos
desse
mundo...
Владельцы
этого
мира...
Sei
que
tudo
passa,
mano,
mas
quando
ela
passa
eu
juro
Я
знаю,
что
все
проходит,
один
на
один,
но
когда
она
проходит,
я
клянусь,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dudu, Tibery, Eduardo Santos Lima
Attention! Feel free to leave feedback.