Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noć
je
hladna
i
nije
važan
grad
Ночь
холодная,
и
неважен
город,
Tko
zna
s
kim
si,
i
tko
zna
gdje
si
sad
Кто
знает,
с
кем
ты,
и
кто
знает,
где
ты
сейчас.
Ulicom
vjetar
lišće
nosi
По
улице
ветер
листья
несет,
Pišem
ti
pismo
dugo,
pišem
ti
pismo
dugo
Пишу
тебе
письмо
длинное,
пишу
тебе
письмо
длинное.
A
vani
hladno
i
kiši
kap
po
kap
А
на
улице
холодно,
и
дождь
капает,
U
srcu
čežnje
odjednom
čitav
slap
В
сердце
тоски
вдруг
целый
водопад.
Bili
smo
jedno
drugom
grubi
Были
мы
друг
к
другу
грубы,
Nejasno
nešto
noćas
boli
me
Неясно
что-то
этой
ночью
болит
во
мне.
Tko
te
ljubi?
Кто
тебя
целует?
O,
Mimi,
o,
o,
Mimi,
o,
o,
Mimi
О,
Мими,
о,
о,
Мими,
о,
о,
Мими,
Da
l'
još
nosiš
na
dlanu
Хранишь
ли
ты
ещё
на
ладони
O,
Mimi,
o,
o,
Mimi,
o,
o,
Mimi
О,
Мими,
о,
о,
Мими,
о,
о,
Мими,
Suzu
gorku
i
slanu
Слезу
горькую
и
соленую.
I
čuvaš
li
one
davne
ciklame
И
хранишь
ли
ты
те
давние
цикламены,
Čuvaš
li
onaj
šešir
od
slame
Хранишь
ли
ты
ту
шляпу
из
соломы,
Daleko
u
nježnom
kutu
srca
za
me
ti
Далеко,
в
нежном
уголке
сердца,
для
меня.
A
vani
hladno
i
kiši
kap
po
kap
А
на
улице
холодно,
и
дождь
капает,
U
srcu
čežnje
odjednom
čitav
slap
В
сердце
тоски
вдруг
целый
водопад.
Bili
smo
jedno
drugom
grubi
Были
мы
друг
к
другу
грубы,
Nejasno
nešto
noćas
boli
me
Неясно
что-то
этой
ночью
болит
во
мне.
Tko
te
ljubi?
Кто
тебя
целует?
O,
Mimi,
o,
o,
Mimi,
o,
o,
Mimi
О,
Мими,
о,
о,
Мими,
о,
о,
Мими,
Da
l'
još
nosiš
na
dlanu
Хранишь
ли
ты
ещё
на
ладони
O,
Mimi,
o,
o,
Mimi,
o,
o,
Mimi
О,
Мими,
о,
о,
Мими,
о,
о,
Мими,
Suzu
gorku
i
slanu
Слезу
горькую
и
соленую.
I
čuvaš
li
one
davne
ciklame
И
хранишь
ли
ты
те
давние
цикламены,
Čuvaš
li
onaj
šešir
od
slame
Хранишь
ли
ты
ту
шляпу
из
соломы,
Daleko
u
nježnom
kutu
srca
za
me
Далеко,
в
нежном
уголке
сердца,
для
меня.
Mimi,
o,
o,
Mimi,
o,
o,
Mimi
Мими,
о,
о,
Мими,
о,
о,
Мими,
Da
l'
još
nosiš
na
dlanu
Хранишь
ли
ты
ещё
на
ладони
O,
Mimi,
o,
o,
Mimi,
o,
o,
Mimi
О,
Мими,
о,
о,
Мими,
о,
о,
Мими,
Suzu
gorku
i
slanu
Слезу
горькую
и
соленую.
I
čuvaš
li
one
davne
ciklame
И
хранишь
ли
ты
те
давние
цикламены,
Čuvaš
li
onaj
šešir
od
slame
Хранишь
ли
ты
ту
шляпу
из
соломы,
Daleko
u
nježnom
kutu
srca
za
me
Далеко,
в
нежном
уголке
сердца,
для
меня.
Mimi,
Mimi,
Mimi,
Mimi
Мими,
Мими,
Мими,
Мими,
Mimi,
Mimi,
Mimi,
Mimi
Мими,
Мими,
Мими,
Мими,
Mimi,
Mimi,
Mimi,
Mimi
Мими,
Мими,
Мими,
Мими.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.