Lyrics and translation Novia - Signore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
mal
est
fertile
dans
nos
vies
stériles
Зло
плодородно
в
наших
бесплодных
жизнях
J′écris
cette
lettre
à
celui
qui
la
lira
Я
пишу
это
письмо
тому,
кто
его
прочтет
Le
malaise
persiste
en
pleine
hystérie
Недуг
сохраняется
в
полной
истерии
Je
prédis
ma
perte
dans
un
triste
attirail
Я
предвижу
свою
гибель
в
печальном
облачении
On
taffe
à
l'usine
dans
des
sapes
de
marques
Мы
пашем
на
заводе
в
брендовой
одежде
On
se
doit
d′être
utile
comme
le
Val
de
Marne
Мы
должны
быть
полезными,
как
Валь-де-Марн
Faut
que
j'emballe
le
match
Мне
нужно
решить
дело
Mec
ca
part
de
là
Чувак,
все
начинается
отсюда
Chefs
d'états
pensent
aussi
bien
que
je
parle
mal
Главы
государств
думают
так
же,
как
и
я
говорю
плохо
Pas
la
force
de
ramper
jusqu′à
la
retraite
Нет
сил
ползти
до
пенсии
De
gravir
les
échelons,
de
changer
mon
caractère
Подниматься
по
карьерной
лестнице,
менять
свой
характер
Des
diplômes,
des
études
Дипломы,
учеба
Des
cyclones,
des
méduses
Циклоны,
медузы
Des
prisons,
des
exclus
Тюрьмы,
изгои
Des
silences,
des
déçus
Молчание,
разочарованные
T′es
vivant,
t'es
têtu
Ты
жив,
ты
упрям
Tu
vis
entre,
les
blessures
Ты
живешь
между
ранами
Les
clients,
les
bilans,
les
excuses
Клиенты,
отчеты,
оправдания
Madame,
Monsieur
Мадам,
месье
Signora,
Signore
Синьора,
синьор
La
rage,
le
feu
Ярость,
огонь
Guident
nos
actes
isolés
Руководят
нашими
одинокими
поступками
Ma
génération
rêve
de
révolution
dans
un
bolide
allemand
Мое
поколение
мечтает
о
революции
в
немецкой
тачке
Pardonnez-moi
madame
Простите
меня,
мадам
Je
m′excuse
Signore
Прошу
прощения,
синьор
Si
c'est
ça
la
life
Если
это
жизнь
Je
jure
que
je
l′ignorais
Клянусь,
я
не
знала
Je
vous
déclare
ma
flamme
Я
признаюсь
тебе
в
своих
чувствах
Je
voudrais
juste
m'immoler
Я
просто
хочу
сжечь
себя
Le
diable
à
ma
table
Дьявол
за
моим
столом
Je
l′ai
vu
qui
zonait
Я
видела,
как
он
слонялся
Et
si
c'est
ça
la
vie,
et
si
c'est
ça
la
vie,
et
si
c′est
ça
la
vie
И
если
это
жизнь,
и
если
это
жизнь,
и
если
это
жизнь
Je
jure
que
je
l′ignorais
Клянусь,
я
не
знала
Et
si
c'est
ça
la
vie,
et
si
c′est
ça
la
vie,
et
si
c'est
ça
la
vie
И
если
это
жизнь,
и
если
это
жизнь,
и
если
это
жизнь
Je
m′excuse
Signore
Прошу
прощения,
синьор
Nos
lignes
de
vies
sont
tracées
à
la
craie
Наши
линии
жизни
начерчены
мелом
Prise
de
risque
faut
passer
à
l'après
Риск
- нужно
двигаться
дальше
Ma
triste
mine
sur
le
papier
balafrée
Мое
печальное
лицо
на
из
scarred
бумаге
J′évite
le
pire
mais
quoi
c'est
pas
la
fête
Я
избегаю
худшего,
но
что
это,
не
праздник
Sommes-nous
victimes
sommes
nous
responsables
Мы
жертвы,
мы
ответственны
Et
toi
dis-moi
combien
pèse
ton
sac
А
ты
скажи
мне,
сколько
весит
твоя
сумка
Je
me
casse
la
tête
j'ai
des
questions
sales
Я
ломаю
голову,
у
меня
грязные
вопросы
Mais
qu′a
cela
ne
tienne
faut
que
nous
restions
Swag
Но,
тем
не
менее,
мы
должны
оставаться
крутыми
Monsieur,
Madame
Месье,
мадам
Lady,
Gentleman
Леди,
джентльмен
Est-ce
que
prendre
de
l′âge
Может
ли
взросление
Pourra
me
guérir
de
ce
genre
de
mal
Излечить
меня
от
такого
рода
недуга
Peur
de
me
planter
de
la
saturation
Страх
облажаться,
перена
saturated
J'ai
peur
de
débander
et
que
ça
tue
l′action
Я
боюсь
потерять
интерес
и
испортить
все
Mes
salutations
Мои
приветствия
Pardonnez-moi
madame
Простите
меня,
мадам
Je
m'excuse
Signore
Прошу
прощения,
синьор
Si
c′est
ça
la
life
Если
это
жизнь
Je
jure
que
je
l'ignorais
Клянусь,
я
не
знала
Je
vous
déclare
ma
flamme
Я
признаюсь
тебе
в
своих
чувствах
Je
voudrais
juste
m′immoler
Я
просто
хочу
сжечь
себя
Le
diable
à
ma
table
Дьявол
за
моим
столом
Je
l'ai
vu
qui
zonait
Я
видела,
как
он
слонялся
Et
si
c'est
ça
la
vie,
et
si
c′est
ça
la
vie,
et
si
c′est
ça
la
vie
И
если
это
жизнь,
и
если
это
жизнь,
и
если
это
жизнь
Je
jure
que
je
l'ignorais
Клянусь,
я
не
знала
Et
si
c′est
ça
la
vie,
et
si
c'est
ça
la
vie,
et
si
c′est
ça
la
vie
И
если
это
жизнь,
и
если
это
жизнь,
и
если
это
жизнь
Je
m'excuse
Signore
Прошу
прощения,
синьор
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Frédéric Viano
Album
Signore
date of release
13-04-2021
Attention! Feel free to leave feedback.