Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nas Mãos do Pai
In den Händen des Vaters
Eu
não
vou
falar
de
tudo
o
que
eu
quero
Ich
werde
nicht
über
alles
sprechen,
was
ich
will
Vou
contar
o
que
Deus
me
ensinou
Ich
werde
erzählen,
was
Gott
mich
gelehrt
hat
Eu
aprendi
com
Ele
o
que
é
a
liberdade
Ich
habe
von
Ihm
gelernt,
was
Freiheit
ist
Me
ensinou
a
Ele
entregar
e
confiar
Er
hat
mich
gelehrt,
mich
Ihm
hinzugeben
und
zu
vertrauen
Vou
voar,
descansar,
ficar
nas
mãos
do
Pai
Ich
werde
fliegen,
ruhen,
in
den
Händen
des
Vaters
bleiben
Ele
tem
o
poder
de
tudo
aqui
Er
hat
die
Macht
über
alles
hier
Eu
vou
confiar
Ich
werde
vertrauen
Ele
diz:
é
só
meu
todo
o
trabalho
a
fazer
Er
sagt:
Die
ganze
Arbeit,
die
zu
tun
ist,
liegt
allein
bei
mir
E
você
só
deve
descansar,
confiar
em
mim
Und
du
sollst
nur
ruhen,
mir
vertrauen
Não
controlamos
o
mar,
nem
a
natureza
Wir
kontrollieren
nicht
das
Meer,
noch
die
Natur
Porque
nadar
contra
a
correnteza?
Warum
gegen
den
Strom
schwimmen?
Deixa
Deus
guiar
Lass
Gott
führen
Vou
voar,
descansar
Ich
werde
fliegen,
ruhen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristiane Carvalho, Wagner Carvalho
Attention! Feel free to leave feedback.