Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Num brilho eterno
In ewigem Glanz
Quero
falar
que
nem
tudo
acabou
Ich
will
dir
sagen,
dass
nicht
alles
vorbei
ist
Ainda
existe
experança
Es
gibt
noch
Hoffnung
Tudo
acontece
se
agente
entregar
Alles
geschieht,
wenn
wir
hingeben
O
coração
sem
reservas
ao
filho
de
Deus
Das
Herz
ohne
Vorbehalte
dem
Sohn
Gottes
Brilha
o
sol
pra
clarear
Die
Sonne
scheint,
um
zu
erhellen
A
vida
de
quem
encontra
a
verdade
Das
Leben
dessen,
der
die
Wahrheit
findet
Que
caminha
nas
ondas
do
mar
Der
auf
den
Wellen
des
Meeres
wandelt
Num
brilho
eterno
In
ewigem
Glanz
Cristo
é
o
favo
de
mel
pra
adoçar
Christus
ist
die
Honigwabe,
um
zu
versüßen
Esse
fel
que
amarga
a
tua
boca
Diese
Galle,
die
deinen
Mund
bitter
macht
Ele
é
o
farol
que
te
guia
no
mar
Er
ist
der
Leuchtturm,
der
dich
auf
dem
Meer
führt
É
o
amor
que
explode
no
peito
Er
ist
die
Liebe,
die
in
der
Brust
explodiert
E
acende
a
chama
do
perdão
Und
die
Flamme
der
Vergebung
entzündet
Se
a
noite
não
deixa
o
teu
coração
Wenn
die
Nacht
dein
Herz
nicht
loslässt
Lute,
não
perca
a
esperança!
Kämpfe,
verliere
nicht
die
Hoffnung!
Tudo
acontece
se
agente
se
entregar
Alles
geschieht,
wenn
wir
uns
hingeben
O
coração
sem
reservas
ao
filho
de
Deus
Das
Herz
ohne
Vorbehalte
dem
Sohn
Gottes
O
dia
vem
(O
dia
vem...)
Der
Tag
kommt
(Der
Tag
kommt...)
A
noite
vai
Die
Nacht
geht
Mas
a
Estrela
que
nunca
se
apaga
Aber
der
Stern,
der
niemals
erlischt
Permanece
pra
sempre
em
teu
ser
Bleibt
für
immer
in
deinem
Sein
Num
brilho
eterno
In
ewigem
Glanz
Cristo
é
o
favo
de
mel
pra
adoçar
Christus
ist
die
Honigwabe,
um
zu
versüßen
Esse
fel
que
amarga
a
tua
boca
Diese
Galle,
die
deinen
Mund
bitter
macht
Ele
é
o
farol
que
te
guia
no
mar
Er
ist
der
Leuchtturm,
der
dich
auf
dem
Meer
führt
É
o
amor
que
explode
no
peito
Er
ist
die
Liebe,
die
in
der
Brust
explodiert
E
acende
a
chama
do
perdão
Und
die
Flamme
der
Vergebung
entzündet
Cristo
é
o
favo
de
mel
pra
adoçar
Christus
ist
die
Honigwabe,
um
zu
versüßen
Esse
fel
que
amarga
a
tua
boca
Diese
Galle,
die
deinen
Mund
bitter
macht
Ele
é
o
farol
que
te
guia
no
mar
Er
ist
der
Leuchtturm,
der
dich
auf
dem
Meer
führt
É
o
amor
que
explode
no
peito
Er
ist
die
Liebe,
die
in
der
Brust
explodiert
E
acende
a
chama
do
perdão
Und
die
Flamme
der
Vergebung
entzündet
Não
se
esqueça,
Deus
te
ama
como
alguém
jamais
te
amou
Vergiss
nicht,
Gott
liebt
dich,
wie
dich
niemand
je
geliebt
hat
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lenilton
Attention! Feel free to leave feedback.