Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sempre É Possível
Immer ist es möglich
Estava
longe
de
você
Ich
war
weit
weg
von
dir
Tudo
era
tão
ruim
Alles
war
so
schlimm
Não
havia
brilho
em
meus
olhos
Es
gab
keinen
Glanz
in
meinen
Augen
Uma
chama
de
ilusão
Eine
Flamme
der
Illusion
Queimava
dentro
de
mim
Brannte
in
mir
E
na
solidão
então
chorava
Und
in
der
Einsamkeit
weinte
ich
dann
Uma
música
tocava
triste
no
meu
coração
Ein
trauriges
Lied
spielte
in
meinem
Herzen
Cada
acorde
era
perfeito,
mas
a
dor
era
maior
Jeder
Akkord
war
perfekt,
aber
der
Schmerz
war
größer
Mas
quando
te
encontrei
Aber
als
ich
dich
fand
Tudo
se
fez
novo
em
mim
Wurde
alles
neu
in
mir
Há
um
novo
brilho
em
meus
olhos
Es
gibt
einen
neuen
Glanz
in
meinen
Augen
Uma
chama
de
amor
Eine
Flamme
der
Liebe
Se
acendeu
dentro
de
mim
Entzündete
sich
in
mir
Tudo
é
mais
bonito
ao
teu
lado
Alles
ist
schöner
an
deiner
Seite
E
a
música
que
agora
toca
no
meu
coração
Und
die
Musik,
die
jetzt
in
meinem
Herzen
spielt
Trás
o
teu
amor
Jesus,
em
poesia
na
canção
Bringt
deine
Liebe,
Jesus,
als
Poesie
im
Lied
Sempre
é
possível
voltar
atrás
Es
ist
immer
möglich,
zurückzukehren
Se
a
mão
de
Deus
estabelece
a
nova
direção
Wenn
Gottes
Hand
die
neue
Richtung
weist
Sempre
é
possível
reconstruir
Es
ist
immer
möglich,
wiederaufzubauen
Se
o
coração
pede
uma
chance
pra
recomeçar
Wenn
das
Herz
um
eine
Chance
bittet,
neu
anzufangen
(E
ser
feliz)
(Und
glücklich
zu
sein)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lenilton
Attention! Feel free to leave feedback.