Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só Depende De Você
Es Hängt Nur Von Dir Ab
Pra
que
se
aventurar?
Wozu
das
Abenteuer
suchen?
Caminhar
sem
Jesus
não
dá.
Ohne
Jesus
zu
wandern,
das
geht
nicht.
De
que
adianta
ter
o
mundo
pra
você,
Was
nützt
es
dir,
die
Welt
zu
besitzen,
Se
por
dentro
o
vazio
dói
demais?
Wenn
innen
die
Leere
zu
sehr
schmerzt?
Amanhã,
se
a
tristeza
apertar.
Morgen,
wenn
die
Traurigkeit
dich
bedrückt.
E
a
felicidade
partir.
Und
das
Glück
fortgeht.
Então
vai
saber
que
jamais
foi
feliz.
Dann
wirst
du
wissen,
dass
du
niemals
glücklich
warst.
São
loucuras
do
coração.
Das
sind
Verrücktheiten
des
Herzens.
Não
dá
pra
viver
assim.
So
kann
man
nicht
leben.
De
mãos
dadas
a
ilusão.
Hand
in
Hand
mit
der
Illusion.
A
Bíblia
conta
o
segredo
de
viver.
Die
Bibel
erzählt
das
Geheimnis
des
Lebens.
Pra
mudar
uma
vida
desigual.
Um
ein
ungleiches
Leben
zu
ändern.
Amanhã,
se
a
tristeza
apertar.
Morgen,
wenn
die
Traurigkeit
dich
bedrückt.
E
a
felicidade
partir.
Und
das
Glück
fortgeht.
Então
vai
saber
que
jamais
foi
feliz.
Dann
wirst
du
wissen,
dass
du
niemals
glücklich
warst.
São
loucuras
do
coração.
Das
sind
Verrücktheiten
des
Herzens.
A
vida
passa.
Das
Leben
vergeht.
E
Cristo
sempre
dá
o
sinal.
Und
Christus
gibt
immer
das
Zeichen.
Só
depende
de
você.
Es
hängt
nur
von
dir
ab.
Pro
amor
de
Deus
te
transformar.
Dass
Gottes
Liebe
dich
verwandelt.
Amanhã,
se
a
tristeza
apertar.
Morgen,
wenn
die
Traurigkeit
dich
bedrückt.
E
a
felicidade
partir.
Und
das
Glück
fortgeht.
Então
vai
saber
que
jamais
foi
feliz.
Dann
wirst
du
wissen,
dass
du
niemals
glücklich
warst.
São
loucuras
do
coração.
Das
sind
Verrücktheiten
des
Herzens.
Amanhã,
se
a
tristeza
apertar.
Morgen,
wenn
die
Traurigkeit
dich
bedrückt.
E
a
felicidade
partir.
Und
das
Glück
fortgeht.
Então
vai
saber
que
jamais
foi
feliz.
Dann
wirst
du
wissen,
dass
du
niemals
glücklich
warst.
São
loucuras
do
coração.
Das
sind
Verrücktheiten
des
Herzens.
Amanhã,
se
a
tristeza
apertar.
Morgen,
wenn
die
Traurigkeit
dich
bedrückt.
E
a
felicidade
partir.
Und
das
Glück
fortgeht.
Então
vai
saber
que
jamais
foi
feliz.
Dann
wirst
du
wissen,
dass
du
niemals
glücklich
warst.
São
loucuras
do
coração.
Das
sind
Verrücktheiten
des
Herzens.
Amanhã,
se
a
tristeza
apertar.
Morgen,
wenn
die
Traurigkeit
dich
bedrückt.
E
a
felicidade
partir.
Und
das
Glück
fortgeht.
Então
vai
saber
que
jamais
foi
feliz.
Dann
wirst
du
wissen,
dass
du
niemals
glücklich
warst.
São
loucuras
do
coração.
Das
sind
Verrücktheiten
des
Herzens.
Amanhã
hãhããã!
Morgen,
hãhããã!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lenilton, Mito
Attention! Feel free to leave feedback.