Wrócę Nad Ranem -
Nowator
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wrócę Nad Ranem
Ich werde am Morgen zurückkehren
W
słuchawce
głos:
"Nowi
gdzie
jesteś?"
In
der
Leitung
eine
Stimme:
"Nowi,
wo
bist
du?"
Na
mieście
znów
"Nie
rób
tego
więcej!"
In
der
Stadt
wieder:
"Tu
das
nicht
mehr!"
Znam
te
sekwencję,
koniec
rozmowy
Ich
kenne
diese
Sequenz,
Ende
des
Gesprächs
Może
ten
błąd
będzie
zbyt
drogi
Vielleicht
wird
dieser
Fehler
zu
teuer
sein
Może
ta
chwila
będzie
za
krótka
Vielleicht
wird
dieser
Moment
zu
kurz
sein
Może
tej
nocy
poleje
się
wódka
Vielleicht
wird
in
dieser
Nacht
Wodka
fließen
Dam
Ci
znać,
jak
będę
wolny
Ich
sage
dir
Bescheid,
wenn
ich
frei
bin
Kochanie,
nie
szukaj
wojny
Liebling,
such
keinen
Streit
Proszę,
zaufaj
mi
Bitte,
vertrau
mir
Nie
płacz
kochanie
Weine
nicht,
Liebling
To
już
ostatni
raz
Das
ist
das
letzte
Mal
Wrócę
nad
ranem
Ich
komme
am
Morgen
zurück
O
tym
nie
wiesz
Das
weißt
du
nicht
Kocham
Ciebie
Ich
liebe
dich
Jesteś
dla
mnie
numer
jeden
(Nie
płacz
kochanie)
Du
bist
für
mich
die
Nummer
eins
(Weine
nicht,
Liebling)
Wrócę
nad
ranem
Ich
komme
am
Morgen
zurück
(Na
na
na
na)
(Na
na
na
na)
(Na
na
na
na)
(Na
na
na
na)
(Na
na
na
na)
(Na
na
na
na)
(Na
na
na
na)
(Na
na
na
na)
(Na
na
na
na)
(Na
na
na
na)
(Na
na
na
na)
(Na
na
na
na)
Wrócę
nad
ranem
Ich
komme
am
Morgen
zurück
(Na
na
na
na)
(Na
na
na
na)
(Na
na
na
na)
(Na
na
na
na)
(Na
na
na
na)
(Na
na
na
na)
(Na
na
na
na)
(Na
na
na
na)
(Na
na
na
na)
(Na
na
na
na)
(Na
na
na
na)
(Na
na
na
na)
Wrzucam
na
luz
i
wychodzę
znów
Ich
schalte
ab
und
gehe
wieder
raus
Znam
twą
opinię,
za
bardzo
już
Ich
kenne
deine
Meinung,
schon
zu
gut
Nie
pytaj
gdzie
i
nie
pytaj
z
kim
Frag
nicht
wo
und
frag
nicht
mit
wem
Drina
goni
kolejny
drin
Ein
Drink
jagt
den
nächsten
Nie
rób
tych
min,
bo
wiem
co
to
znaczy
Mach
nicht
diese
Miene,
denn
ich
weiß,
was
das
bedeutet
Zaufaj
mi,
nie
chcę
się
tłumaczyć
Vertrau
mir,
ich
will
mich
nicht
erklären
müssen
Czasami
po
klubach
trip
Manchmal
ein
Trip
durch
die
Clubs
Nad
ranem
usłyszę
"Co
za
typ..."
Am
Morgen
werde
ich
hören:
"Was
für
ein
Typ..."
Proszę,
zaufaj
mi
Bitte,
vertrau
mir
Nie
płacz
kochanie
Weine
nicht,
Liebling
To
już
ostatni
raz
Das
ist
das
letzte
Mal
Wrócę
nad
ranem
Ich
komme
am
Morgen
zurück
O
tym
nie
wiesz
Das
weißt
du
nicht
Kocham
Ciebie
Ich
liebe
dich
Jesteś
dla
mnie
numer
jeden
Du
bist
für
mich
die
Nummer
eins
O
tym
nie
wiesz
Das
weißt
du
nicht
Kocham
Ciebie
Ich
liebe
dich
Jesteś
dla
mnie
numer
jeden
(Nie
płacz
kochanie)
Du
bist
für
mich
die
Nummer
eins
(Weine
nicht,
Liebling)
Wrócę
nad
ranem
Ich
komme
am
Morgen
zurück
(Na
na
na
na)
(Na
na
na
na)
(Na
na
na
na)
(Na
na
na
na)
(Na
na
na
na)
(Na
na
na
na)
Wrócę
nad
ranem
Ich
komme
am
Morgen
zurück
(Na
na
na
na)
(Na
na
na
na)
(Na
na
na
na)
(Na
na
na
na)
(Na
na
na
na)
(Na
na
na
na)
Wrócę
nad
ranem
Ich
komme
am
Morgen
zurück
(Na
na
na
na)
(Na
na
na
na)
(Na
na
na
na)
(Na
na
na
na)
(Na
na
na
na)
(Na
na
na
na)
(Na
na
na
na)
(Na
na
na
na)
(Na
na
na
na)
(Na
na
na
na)
Nie
płacz
kochanie
Weine
nicht,
Liebling
Wrócę
nad
ranem
Ich
komme
am
Morgen
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pawel Marian Lipski, Pawel Jasionowski
Attention! Feel free to leave feedback.