Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piękny Dzień
Ein schöner Tag
Czasami
ja
też
miewam
takie
dni
Manchmal
habe
auch
ich
solche
Tage,
W
których
po
prostu
nie
wychodzi
nic
An
denen
einfach
nichts
gelingt.
I
wiem,
jak
rozprasza
mnie
Und
ich
weiß,
wie
mich
ablenkt
Nawet
najmniejszy
z
daleka
szept
Selbst
das
leiseste
Flüstern
aus
der
Ferne.
Ale
mam
na
to
lek
Aber
ich
habe
ein
Mittel
dagegen,
Mam
na
to
dobry
patent
Ich
hab
dafür
einen
guten
Trick.
Posłuchaj
siostro,
posłuchaj
bracie
Hör
zu,
Schwester,
hör
zu,
Bruder,
Chociaż
w
około
wibracje
złe,
Obwohl
ringsum
schlechte
Schwingungen
sind,
Taka
melodia
uniesie
cię
So
eine
Melodie
wird
dich
emportragen.
Nie
chcesz
opuszczać
wyra
Du
willst
das
Bett
nicht
verlassen,
Znowu
na
6 rano
by
tyrać
Schon
wieder
um
6 Uhr
morgens
zur
Schufterei.
Po
drodze
korki
musisz
pokonać
Unterwegs
musst
du
Staus
überwinden,
I
tak
codziennie
od
rana
do
wieczora
Und
so
täglich
von
morgens
bis
abends.
Ale
nie
martw
się
Aber
sorge
dich
nicht,
Nie
jesteś
sam
Du
bist
nicht
allein.
Niejeden
z
nas
to
samo
ma
Nicht
wenigen
von
uns
geht
es
genauso.
I
wrzucam
na
luz
Und
ich
schalte
einen
Gang
runter,
Uśmiecham
się
Ich
lächle,
Bo
czeka
mnie
Denn
auf
mich
wartet
Tak
piękny
dzień
So
ein
schöner
Tag.
Tak
piękny
dzień
So
ein
schöner
Tag,
Znów
czeka
mnie
Wartet
wieder
auf
mich,
Znów
czeka
cię
Wartet
wieder
auf
dich,
Tak
piękny
dzień
So
ein
schöner
Tag.
Tak
piękny
dzień
So
ein
schöner
Tag,
Znów
czeka
mnie
Wartet
wieder
auf
mich,
Znów
czeka
cię
Wartet
wieder
auf
dich,
Tak
piękny
dzień
So
ein
schöner
Tag.
Ulicami
miasta
chodzi
jakaś
garstka
Durch
die
Straßen
der
Stadt
geht
eine
kleine
Schar
Ludzi
zamyślonych,
którzy
poszukują
hasła
Nachdenklicher
Menschen,
die
nach
einem
Losungswort
suchen,
Poszukują
sensu
Die
nach
Sinn
suchen,
Zapatrzeni
gdzieś
Irgendwohin
starrend.
Nie
mają
czasu
na
uczucia
Sie
haben
keine
Zeit
für
Gefühle,
Liczy
się
cash
Es
zählt
nur
das
Geld.
Dla
nich
liczy
się
to
ile
jest
na
koncie
Für
sie
zählt,
wie
viel
auf
dem
Konto
ist.
Nie
ważne
czy
promienie
życia
daje
słońce
Egal,
ob
die
Sonne
die
Strahlen
des
Lebens
spendet.
Liczy
się
to
Das
zählt
für
sie,
Choć
wystarczy
chwila
Obwohl
ein
Augenblick
genügt,
By
zrozumieć
Um
zu
verstehen,
Że
tak
szybko
życie
nam
przemija
Dass
das
Leben
so
schnell
an
uns
vorüberzieht.
Po
co
nam
ten
bieg?
Wozu
dieser
Wettlauf?
Wolniej
i
wolniej
Langsamer
und
langsamer,
Nie
oszukuj
się
Belüge
dich
nicht
selbst.
I
nie
martw
się
Und
sorge
dich
nicht,
Nie
jesteś
sam
Du
bist
nicht
allein.
Niejeden
z
nas
to
samo
ma
Nicht
wenigen
von
uns
geht
es
genauso.
I
wrzucam
na
luz
Und
ich
schalte
einen
Gang
runter,
Uśmiecham
się
Ich
lächle,
Bo
czeka
mnie
Denn
auf
mich
wartet
Tak
piękny
dzień
So
ein
schöner
Tag.
Tak
piękny
dzień
So
ein
schöner
Tag,
Znów
czeka
mnie
Wartet
wieder
auf
mich,
Znów
czeka
cię
Wartet
wieder
auf
dich,
Tak
piękny
dzień
So
ein
schöner
Tag.
Tak
piękny
dzień
So
ein
schöner
Tag,
Znów
czeka
mnie
Wartet
wieder
auf
mich,
Znów
czeka
cię
Wartet
wieder
auf
dich,
Tak
piękny
dzień
So
ein
schöner
Tag.
Tak
piękny
dzień
So
ein
schöner
Tag,
Tak
piękny
dzień
So
ein
schöner
Tag,
Znów
czeka
mnie
Wartet
wieder
auf
mich,
Znów
czeka
cię
Wartet
wieder
auf
dich,
Tak
piękny
dzień
So
ein
schöner
Tag.
Tak
piękny
dzień
So
ein
schöner
Tag,
Znów
czeka
mnie
Wartet
wieder
auf
mich,
Znów
czeka
cię
Wartet
wieder
auf
dich,
Tak
piękny
dzień
So
ein
schöner
Tag.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Krzysztof Michal Baczek, Pawel Marian Lipski, Maciej Rafal Sierakowski, Aleksander Dariusz Potrzebski
Attention! Feel free to leave feedback.