Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Láthatsz
egy
rút
nap
őszi
fényű
alkonyán
Siehst
du
den
hässlichen
Tag
im
Herbstlicht
der
Dämmerung
Csodát-,
nézz,
láss!
Ein
Wunder
- schau,
sieh!
Járhatsz
a
mélyben,
csúf,
rossz
erők
nyomán-,
Magst
du
durch
Tiefen
gehn,
hässlich,
böser
Kräfte
wegen
Még
élsz,
még
jársz!
Lebst
noch,
gehst
noch!
Van
visszaút,
csak
légy
erős!
Es
gibt
Rückweg,
sei
nur
stark!
Mert
készül
ellened
mindenféle
"hős"...
Denn
allerlei
"Helden"
rüsten
gegen
dich...
Refr:
Holnapokba
vágysz,
Ref:
Nach
Morgen
sehnst
du
dich
Tegnapokba
szállsz,
In
Vergangenheit
fliegst
du
Színeket
a
mában
nem
találsz.
Farben
im
Jetzt
findest
du
nicht
Jobb
napokra
vársz,
Auf
bess're
Tage
wartest
du
Rossz
sarokban
állsz,
In
schlechter
Ecke
stehst
du
De
nyerheted
a
játékot:
csak
játssz!
Doch
gewinnen
kannst
du
das
Spiel:
Spiel
nur!
Állhatsz
a
ködben,
vívhatsz
ezer
csatát-,
Magst
im
Nebel
stehn,
tausend
Schlachten
schlagen
Bár
félsz,
még
állsz!
Zitternd,
stehst
noch
da!
Várhatsz
a
csöndben,
eltűrve
más
dalát-,
Magst
in
Stille
harren,
fremder
Lieder
Klagen
Még
élsz,
még
vársz!
Lebst
noch,
wartest
da!
Van
még
remény,
ha
lángod
ég-,
Hoffnung
bleibt,
brennt
noch
dein
Glut
Mert
túl
kell
élned
mindent
az
álmodért!
Denn
überdauern
musst
du
all
dem
Leid
für
deinen
Mut!
Holnapokba
vágysz,
Nach
Morgen
sehnst
du
dich
Tegnapokba
szállsz,
In
Vergangenheit
fliegst
du
Színeket
a
mában
nem
találsz.
Farben
im
Jetzt
findest
du
nicht
Jobb
napokra
vársz,
Auf
bess're
Tage
wartest
du
Rossz
sarokban
állsz,
In
schlechter
Ecke
stehst
du
De
nyerheted
a
játékot:
csak
játssz!
Doch
gewinnen
kannst
du
das
Spiel:
Spiel
nur!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Ragyogás
date of release
15-04-2005
Attention! Feel free to leave feedback.