Nox - Mások Voltunk - translation of the lyrics into Russian

Mások Voltunk - Noxtranslation in Russian




Mások Voltunk
Мы были другими
Hinni azt, hogy lassul az idő,
Верить, что время замедлится,
Nem mos el majd mindent az eső.
Что дождь не смоет все наши следы.
Álmodozni együtt csendesen.
Мечтать вместе в тишине.
Tudni azt, hogy nem vagy idegen.
Знать, что ты не чужая мне.
Remélni, hogy mindig így lesz majd.
Надеяться, что так будет всегда.
Az örökkévalóság összetart.
Что вечность нас будет хранить.
Elsuttogni őrült szavakat.
Шептать безумные слова.
Mondd, mennyit ér, ha végül elszakad
Скажи, чего они стоят, если в итоге порвется
A pillanat?
Этот миг?
Mások voltunk egyszer réges-régen.
Мы были другими когда-то давно.
Felhők szárnyán szálltunk odafent az égen,
Парили на крыльях облаков высоко в небе,
De a múlt mélybe hullt, s a nap tüzét
Но прошлое кануло в бездну, и огонь солнца
Túl nem éltem.
Я не пережил.
Előttünk a tiszta víztükör.
Перед нами чистая гладь воды.
Csepp hullik rá, s mindent összetör.
Падает капля, и все разбивает вдребезги.
Elhomályosul a régi kép.
Старый образ тускнеет.
Mi minden volt, az mára semmiség.
Все, что было, теперь ничто.
Reméltem, hogy mégsem így lesz majd.
Я надеялся, что все будет иначе.
Elkerülünk együtt száz vihart.
Что вместе переживем сотни бурь.
Őszinték lehetnek a szavak.
Что слова будут искренними.
Mondd, mennyit ért a vágy, ha így marad
Скажи, чего стоит желание, если так и останется
A pillanat?
Этот миг?
Mások voltunk egyszer réges-régen.
Мы были другими когда-то давно.
Felhők szárnyán szálltunk odafent az égen,
Парили на крыльях облаков высоко в небе,
De a múlt mélybe hullt, s a nap tüzét
Но прошлое кануло в бездну, и огонь солнца
Túl nem éltem.
Я не пережил.
Mások voltunk egyszer réges-régen.
Мы были другими когда-то давно.
Felhők szárnyán szálltunk odafent az égen,
Парили на крыльях облаков высоко в небе,
De a múlt mélybe hullt, s a nap tüzét
Но прошлое кануло в бездну, и огонь солнца
Túl nem éltem.
Я не пережил.
Mások voltunk egyszer réges-régen.
Мы были другими когда-то давно.
Felhők szárnyán szálltunk odafent az égen,
Парили на крыльях облаков высоко в небе,
De a múlt mélybe hullt, s a nap tüzét
Но прошлое кануло в бездну, и огонь солнца
Túl nem éltem.
Я не пережил.





Writer(s): Gábor Duba, Sándor Harmath, Szabolcs Harmath


Attention! Feel free to leave feedback.