Noxious - Neon - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Noxious - Neon




Neon
Neon
SRT and loyalty the type of thing I be on
SRT und Loyalität, das ist es, was ich lebe
I been off a tab the only thing I see is neon
Ich bin auf einem Trip, das Einzige, was ich sehe, ist Neon
I been off the moon rock that means I'll be gone for eons
Ich bin auf Moon Rock, das heißt, ich werde für Äonen weg sein
Met her on the moon she so thick I call her zenon
Habe sie auf dem Mond getroffen, sie ist so kurvig, ich nenne sie Zenon
I was trippin I was doin wat I had to
Ich war am Trippen, ich tat, was ich tun musste
Did the damn thing
Habe die Sache durchgezogen
I was movin slimey I got boogers on my earrings
Ich bewegte mich schleimig, ich habe Popel an meinen Ohrringen
I been all round the globe spend a sick amount on clothes
Ich war überall auf der Welt, gebe eine krasse Summe für Kleidung aus
I be trippin I be tweakin keep a finger on my pulse
Ich bin am Trippen, ich bin am Durchdrehen, habe einen Finger an meinem Puls
Had to put on the whole gang on my way up
Musste die ganze Gang auf meinem Weg nach oben mitnehmen
I shoot my shot at your vibe like a layup
Ich werfe meinen Schuss auf deine Ausstrahlung wie einen Korbleger
I know the work and the grind is gon payoff
Ich weiß, die Arbeit und der Grind werden sich auszahlen
Locked in the studio don't take a day off
Eingeschlossen im Studio, nehme keinen Tag frei
Building a house with a pool and a lake
Baue ein Haus mit einem Pool und einem See
And I want me a yard with a whole lotta space
Und ich will einen Garten mit viel Platz
Need to get me vette need to get me a wraith
Muss mir eine Vette holen, muss mir einen Wraith holen
And I need me a vibe with a whole lotta cake
Und ich brauche eine Süße mit einer Menge Kohle
I remember times when all the funds were getting meager
Ich erinnere mich an Zeiten, als das Geld knapp wurde
Never knew bout and now I'm busting out her Speakers
Wusste nie davon und jetzt dröhne ich aus ihren Lautsprechern
I remember times they use to make fun of my sneakers
Ich erinnere mich an Zeiten, als sie sich über meine Turnschuhe lustig machten
They can't hang with us I spend a thousand on My tshirts
Sie können nicht mit uns mithalten, ich gebe tausend für meine T-Shirts aus
Lol I heard you didn't see my virtue
Lol, ich habe gehört, du hast meine Tugend nicht gesehen
Muted you on Instagram I didn't mean to hurt you
Habe dich auf Instagram stummgeschaltet, ich wollte dich nicht verletzen
Bringing up my past and all that cap that you refer to just
Meine Vergangenheit und all das Gerede, auf das du dich beziehst, wieder hochzuholen, nur
Cause I don't show doesn't mean that I don't hurt to
weil ich es nicht zeige, heißt das nicht, dass es mich nicht auch verletzt
SRT and loyalty the type of thing I be on
SRT und Loyalität, das ist es, was ich lebe
I been off a tab the only thing I see is neon
Ich bin auf einem Trip, das Einzige, was ich sehe, ist Neon
I been off the moon rock that means I'll be gon for eons
Ich bin auf Moon Rock, das heißt, ich werde für Äonen weg sein
Met her on the moon she so thick I call her zenon
Habe sie auf dem Mond getroffen, sie ist so kurvig, ich nenne sie Zenon
I was trapin I was doin wat I had to
Ich war am Dealen, ich tat, was ich tun musste
Did the damn thing
Habe die Sache durchgezogen
I was movin slimey I got boogers on my earrings
Ich bewegte mich schleimig, ich habe Popel an meinen Ohrringen
I been all round the globe spend a sick amount on clothes
Ich war überall auf der Welt, gebe eine krasse Summe für Kleidung aus
I be trippin I be tweakin keep a finger on my pulse
Ich bin am Trippen, ich bin am Durchdrehen, habe einen Finger an meinem Puls
They say I never caught virus
Sie sagen, ich habe nie einen Virus bekommen
I'll die for mine come try us
Ich würde für meine Leute sterben, versucht es doch
I grew up in east Atlanta both my parents immigrants
Ich bin im Osten von Atlanta aufgewachsen, meine Eltern sind beide Einwanderer
I dont think a kid from kitson town could invision this
Ich glaube nicht, dass sich ein Kind aus Kitson Town das vorstellen könnte
I remember that kid in kindergarten could remember anything
Ich erinnere mich an das Kind im Kindergarten, das sich an alles erinnern konnte
Im on my own now tryna find my own route
Ich bin jetzt auf mich allein gestellt und versuche, meinen eigenen Weg zu finden
Just keep goin just my luck I might just find out
Mach einfach weiter, mit meinem Glück finde ich ihn vielleicht heraus
Lord forgive them don't know what they be talk bout
Herr, vergib ihnen, sie wissen nicht, wovon sie reden





Writer(s): Derrick Willis

Noxious - NEON
Album
NEON
date of release
08-10-2021

1 Neon


Attention! Feel free to leave feedback.