Noyz Narcos feat. Chicoria - Tajerino - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Noyz Narcos feat. Chicoria - Tajerino




Tajerino
Барыга
Io so er chicoria
Я Чикория,
Quer pischello che ogni volta te fa dì: bella prova
тот самый хмырь, который каждый раз заставляет тебя говорить: "Классная работа".
C'ho la parola de roma 'n bocca
У меня на языке римский сленг,
Giusto un paro de cazzi miei eh??
просто пара моих дел, да?
Oh!
О!
North face e air max vuoi me
North Face и Air Max хочешь от меня,
Fan fax www truceklan dot com det rap
отправь факс на www.truceklan.com, вот тебе рэп.
Tutta roma lo sà. chekka!
Весь Рим знает это. Чекка!
E io lo so che vuole questo perché vivo quà ed è la mia città
И я знаю, что ты хочешь этого, потому что я живу здесь, и это мой город.
Notte fonda per sfondarmi a mestiere
Глубокая ночь, чтобы вломиться в дело,
Lontano da pantere di quartiere passo sere nere
вдали от районных пантер, провожу темные вечера.
Nere nike neri jeans felpa nera col cappuccio
Черные Nike, черные джинсы, черная толстовка с капюшоном.
Io e i miei tu e il tuo impiccio
Я и мои парни, ты и твои проблемы.
La storia è il narcos chicoria sulla bilancia
История такова: Наркос и Чикория на весах,
E un cortello a farfalla nella tua pancia
и нож-бабочка в твоем животе.
Fanculo la finanza la polizia e i caramba
К черту финансы, полицию и карабинеров,
L'anti droga nella stanza apre la danza
антинаркотический отряд в комнате начинает танец.
Ho l'anzia di chi c'ho vicino
У меня тревога из-за тех, кто рядом.
Dal 10 distretto tuscolano al casilino a città giardino
От 10-го участка Тусколано до Касилино и Читта-Джардино.
Non la vivo bene come rimo
Я не живу хорошо, как читаю рэп,
E le sirene sono sempre in giro tolgono il respiro
и сирены всегда вокруг, перехватывают дыхание.
Un occhio aperto nel sonno la notte non dormo
Один глаз открыт во сне, ночью я не сплю.
Lo schermo trasmette finchè fa giorno
Экран передает до рассвета.
Occhiali scuri di notte john belushi
Темные очки ночью, как Джон Белуши.
Film di serie b come peter cushing
Фильмы категории Б, как у Питера Кушинга.
Un cavallo bendato lanciato al galoppo
Завязанная лошадь, пущенная в галоп,
Co no scalpello ficcato in un occhio
со скальпелем, воткнутым в глаз.
Nel micchuo hai le prove che torno in barella
В микрофоне у тебя доказательства, что я возвращаюсь на носилках,
E una 9 ti scarrella dentro le cervella
и девятка разнесет тебе мозги.
Rit x 2
Припев x 2
Tajerino e strade me le spurcio giro cor cappuccio grosso porpaccio
Барыга, и улицы я рассекаю, хожу в капюшоне, толстый кусок мяса.
Via viali e piazza narcos noyz chicoria ztk
Улицы, проспекты и площади, Наркос, Нойз, Чикория, ZTK.
A macchina co pietro pach e puccio
В машине с Пьетро, Пачем и Пуччо,
Supera a portuenze verso er trullo
проезжаем Портуэнзе по направлению к Трулло.
Mentre pietro stappa e ceres sur sedile di dietro
Пока Пьетро откупоривает Ceres на заднем сиденье,
Er pach schicchera e bag
Пач щелкает и затягивается.
Stavi tranquillo se ereno chicco e spillo (coglioni)
Ты бы был спокоен, если бы это были Чикко и Спильо (придурки).
Stupidi novizi ner giro dii crimini
Глупые новички в мире преступлений.
Un poro stronzo che lava na banca
Какой-то мудак грабит банк,
Sai quante vorte l'ha fatta franca
знаешь, сколько раз он уходил от ответственности?
Si inizia co e prepotenze
Все начинается с хулиганства,
A me e mie esigenze assalto a farmacia
для моих нужд, ограбление аптеки.
Convinto che andrà liscia
Уверен, что все пройдет гладко.
Cor tajerino convinco anche a tizia
С ножом я убеждаю даже телку.
Damme quer bottino perché è mio
Отдай мне эту добычу, потому что она моя.
Arza quer cassetto i pezzi grossi ce l'hai nascosti li sotto
Подними этот ящик, крупные купюры ты спрятала там, внизу.
Ar passamontagna preferisco sciarpa cappelletto e bandana
Балаклаве я предпочитаю шарф, кепку и бандану.
Tutto quer sudore che ti bagna
Весь этот пот, который тебя заливает,
Come a fregna de na cagna
как сучку.
Strappa con decisione, scappa!
Хватай решительно, беги!
Non c'è testimone che ha visto in che direzione sei sparito
Нет свидетеля, который видел, в каком направлении ты исчезла.
Motorino accannato a na fratta, pisciata!
Мотороллер брошен в кустах, пописал!
E mo quanta grana è stata fatta?
И сколько же бабла заработано?
Villa borghese e valle giulia na finezza quà non se *****
Вилла Боргезе и Валле Джулия, здесь изысканность, тут не облажаешься.
Miccia che in bocca brucia
Фитиль, который горит во рту.
Vado sotto an paro de froci: stronzii! ve sgaro! forbici arrugginite
Иду под парочкой педиков: "Ублюдки! Я вас порешу!" Ржавые ножницы.
Sganciarte portafogli e catenine, bracciali e telefonia
Снять кошельки и цепочки, браслеты и телефоны.
Chiamerebbe la polizia appena li accanno
Они бы позвонили в полицию, как только я их брошу.
Aspettano er passaggio di un taxi, gli unici a fermarsi (poracci)
Ждут проезжающего такси, единственные, кто останавливается (бедняги).
Guardo roma non c'è pace, tra luce e serrande di negozzi chiusi
Смотрю на Рим, нет покоя, между светом и ставнями закрытых магазинов,
Spaccate a tag e drow up
разбитыми тегами и рисунками.
Usi e costumi comuni ae gang de città
Привычки и обычаи городских банд.
Il miglio il posto l'ho deciso
Лучшее место я выбрал.
I pezzi cor nastro adesivo li appizzo nella buca de lettere
Куски со скотчем я засовываю в почтовый ящик
Der solito portone a trastevere
того же подъезда в Трастевере.
Du piccioni co na fava
Два зайца одним выстрелом.
Niente più andi rivieni a casa
Больше никаких туда-сюда, возвращайся домой.
E i pezzi ce li ho sempre a portata: in tasca
И товар у меня всегда под рукой: в кармане.
Basta una sola telefonata
Достаточно одного телефонного звонка.
Rit x 2
Припев x 2





Writer(s): Armando Sciotto


Attention! Feel free to leave feedback.